Потерявший плачет - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Глава 14

Когда он закончил рассказ, Стефани покачала головой. - Если бы Самюэл Смолл рассказал этому Шарпу обо всем, что ему стало известно, тот пришел бы к тебе, а не к Клайву. Поэтому Шарп поступил так с Клайвом, имея на то вескую причину. Или это сделал не Шарп... Джиму пришла в голову другая мысль. - Кто бы это ни сделал, под пыткой Клайв вполне мог показать на меня и тогда... - он запнулся, - А вдруг они сейчас у меня дома! А Анита одна! Он бросился через комнату к телефону и набрал свой номер. Руки у него тряслись. Он с облегчением вздохнул, когда услышал голос Аниты. - У тебя все в порядке? - крикнул Морган. - Конечно, - ответила она с удивлением, - А почему бы и нет? - У меня нет времени объяснять! - Но прошу тебя запереть все двери. Не впускай никого, пока не придет полиция. - А в чем дело? - голос Аниты зазвенел. - Что стряслось? - Многое! Люди Дэгнона, может быть, уже подходят к дому. Я сейчас позвоню в полицию. - Джим! - крикнула она. - Подожди... - Времени уже нет! - быстро сказал он. - Твоя жизнь, возможно, в опасности! - Тридцать секунд не меняют дела! Я целый день одна в доме, и никто не показывался. Должна же я знать, что произошло?! Он глубоко вздохнул. - Клайв мертв. Я сейчас в его доме. - О, господи! - воскликнула Анита. - Отчего он умер? - Его сначала пытали, а потом застрелили. Под пыткой он мог сказать все, что ему было известно. Вот почему я думаю, что люди Дэгнона уже сейчас могут быть на пути к нашему дому. Я кладу трубку, но запри все двери... - Подожди, - остановила его Анита. - Не могут же они придти средь бела дня, Джим! Они знают, что ты на работе. Значит, время еще есть. То, что она сказала, справедливо, подумал Морган. В конце концов, охотятся за ним, а не за Анитой. - Во всяком случае, мы должны использовать все шансы для спасения, что еще остались. - сказал он. - Я немедленно звоню в полицию. - Что ты скажешь? - Все! - Но только не о деньгах, - проговорила она торопливо. - Послушай, дорогой! Я понимаю, что необходимо сообщить о смерти Клайва, но все остальное полиция пусть раскапывает сама. Какое-то время я в полной безопасности. До твоего возвращения я побуду у соседей - у Сьюзи Кролл. - Можешь ты, в конце концов, думать о чем-нибудь, кроме денег? зарычал Морган. - Ты что, так и не поняла, почему Клайва убили? Запри двери! Он бросил трубку на рычаг, схватил с полки телефонный справочник Центрального района и стал лихорадочно искать в нем номер департамента полиции. - Погоди, Джим, - сказала Стефани. - Не звони пока в полицию. Он уставился на нее. - Почему? - Насколько я поняла, твоя жена не хочет сообщать полиции о деньгах, И она права. Он не поверил своим ушам. - И ты туда же? - Меня не беспокоят деньги, как таковые, - пояснила Стефани. Но ведь с их помощью ты можешь выторговать себе жизнь. Мне безразлично, что там говорил тебе этот Смолл, пугая, что Дэгнон все равно тебя убьет, независимо от того, как ты распорядишься деньгами. Уверена, что он не раз подумает, прежде чем выбросит на ветер сто тысяч долларов. А что, если тебе самому пойти к Дэгнону и предложить сделку? Ты вернешь ему сто тысяч, а он оставит тебя в покое. - Почему ты думаешь, что он не убьет меня, если я верну ему деньги? - А зачем ему это? Деньги - улика. Каким образом окружной прокурор уличит его во взяточничестве без денег? Морган внимательно посмотрел на нее, поражаясь практичности ее предложения. Медленно он произнес: - Может быть, ты и права. Почему бы Дэгнону и в самом деле не получить свои деньги. А если я буду мертв, он их не получит. - К тому же, что ни говори, это справедливо. Пусть Тони Дэгнон преступник, но деньги-то его. Пойди с ним на сделку, Джим. По-моему, это не только самый безопасный путь, но и самый честный. Морган поставил телефонную книгу на полку и снова набрал номер телефона. Анита не дала ему сказать ни слова. - Джим, ты уже позвонил в полицию? - Нет, - ответил он. - Я передумал. Ступай к Сьюзи и оставайся у нее, пока я не вернусь домой. - Джим! - воскликнула она. - Конечно, то, что случилось с Клайвом ужасно, но, отдав деньги, ты его этим не вернешь. У нас же все обойдется. Вот увидишь. Если б она узнала о том, как он решил распорядиться деньгами, то говорила бы по-другому, подумал он. - Позвони мне от Сьюзи сюда, по номеру Клайва, чтобы я знал, что ты в безопасности. Лучше всего выйди через заднюю дверь, пройди двором и войди к ней тоже через черный ход. Возможно, за домом следят. И не показывайся на улице! Поняла? - Поняла, Джим! Перезвоню через две минуты. Когда он положил трубку, Стефани задумчиво произнесла: - Вопрос в том, как связаться с Дэгноном. - Сэм Смолл будет мне звонить, и я его спрошу. - А как он отнесется к тому, что ты можешь сообщить Дэгнону о его намерении присвоить себе четверть суммы? - Я уверю его, что ему не о чем беспокоиться, если мы с ним договоримся. А если нет, скажу, что найду другой способ связаться с Дэгноном. Ему нечего будет сказать. Морган почувствовал, что с его плеч упала непомерная ноша. И все благодаря Стефани, ее светлой головке. Его охватило теплое чувство благодарности, и он нагнулся, чтобы поцеловать ее, но тут зазвонил телефон. Когда Морган бросил в трубку "Хелло!", голос Аниты произнес: - Джим, я у Сьюзи Кролл. Я выглянула на улицу и никого перед домом не заметила. Прошла через заднюю дверь, как ты и велел. - Прекрасно. Что ты рассказала Сьюзи? - Ничего. - Анита заговорила вполголоса. - Она решила, что я просто хочу ее навестить. Она ткет ковер, а я предложила ей помощь. Так что вполне могу остаться здесь на весь день. Джим.., дорогой.., я так горжусь тобой! Он мрачно улыбнулся и положил трубку. - Ну как, все в порядке? - спросила Стефани. - Осталась до вечера. - Пока ты разговаривал, Джим, я вдруг подумала... Никто не знает, что ты приехал сюда вместе со мной. А почему бы тебе не повидаться с этим Самюэлом Смоллом, пока я буду звонить в полицию, чтобы сообщить об убийстве? - Уйти и оставить тебя одну? - сказал Морган и нахмурился. Но его сердце вдруг учащенно забилось. Он понял, что она права... - Я не буду входить в столовую, - сказала Стефани. - Позвоню в полицию и подожду на улице. Твое присутствие ничем не поможет делу. А им я скажу, что приехала на такси. - Она посмотрела на свои часы. - Ты знаешь, что уже половина второго? Наверное стоит позвонить и на работу объяснить, почему я не вернусь. Я и у тебя прошу прощения за то, что оторвала от дела. Ах, как легко она разрешила все проблемы! - Ты просто прелесть! - Морган взял ее за руки и поднял с дивана. Если бы я рассказал тебе все раньше и с самого начала, ты помогла бы мне избежать многих неприятностей, да и Клайв остался бы жив. Лицо Стефани вспыхнуло. - Тебе все же лучше уехать, Джим, а я тем временем позвоню в полицию. Он стоял и смотрел на нее. Она тоже подняла глаза на него. Так они стояли довольно долго. Затем Морган выпустил ее руки и направился к выходу. Он вышел на улицу, не обернувшись.


стр.

Похожие книги