Потеряшка - страница 80

Шрифт
Интервал

стр.

– Как зовут твою маму? – спросила девушка у Мэри.

– Кэтрин.

– Кэтрин? – позвала Люси, постучав еще раз.

На этот раз женщина что-то пробормотала, но через дверь ее слова было невозможно разобрать. Блэк всем телом надавила на дверь и почувствовала, как болты, удерживающие щеколду, слегка поддаются.

– А где твой маленький братик? – спросила она у девочки.

– Он в своей кроватке в моей комнате. Я уложила его спать.

– Ну конечно, моя умница, – похвалила сержант малышку. – Иди проверь, как у него дела, хорошо?

Когда Мэри повернулась, чтобы идти, Люси со всей силой навалилась на дверь и услышала, как винты медленно вылезают из деревянной притолоки. Девушка чуть не упала, когда дверь распахнулась, но удержалась на ногах, все еще сжимая в руке ручку двери.

Кэтрин Квигг, одетая только в нижнее белье, лежала на кровати. Когда Люси подошла к ней, под ноги ей попалась пустая бутылка из-под крепкого алкоголя, которой Кэтрин, по-видимому, и запустила в дверь, когда сержант постучалась в первый раз.

Женщина пошевелилась на кровати и уставилась на сотрудницу полиции налитыми кровью глазами. Ее косметика давно потекла, и тушь засохла на щеках черными полосами. Лицо опухло от слез, нос и щеки покраснели от рыданий и алкоголя. В комнате стоял тяжелый запах водки. Корзина для мусора в углу помещения была доверху заполнена пустыми пивными банками. На прикроватной тумбочке лежала смятая пачка из-под сигарет, под которой был виден оторванный фильтр и несколько крошек табака. Наверное, они лежали там уже достаточно давно, потому что запаха марихуаны Люси в комнате не почувствовала.

– Убирайся отсюда! – рявкнула на нее Квигг и попыталась достать девушку ногой.

Мисс Блэк отступила и инстинктивно взялась за дубинку, которая висела у нее на поясе:

– Кэтрин, вы в состоянии сесть и поговорить со мной?

Женщина попыталась плюнуть в гостью, но сил ей не хватило, и поэтому слюна повисла у нее на подбородке. Она согнула руку в локте и вытерла подбородок ее тыльной стороной.

Люси наклонилась, подняла с пола белую майку и протянула ее женщине:

– Пожалуйста, оденьтесь.

Миссис Квигг уставилась на сержанта. Ее глаза, обведенные красными кругами, прищурились, и в них появилось презрительное выражение. Однако смотрела она куда-то мимо девушки. Оглянувшись, та увидела Мэри, стоящую в дверном проеме.

– С тобой все в порядке, мамочка? – спросила малышка.

– Маленькая сучка, ты вызвала этих свиней! – Женщина попыталась ударить ребенка ногой; хотя ей это и не удалось, ее дочь в испуге отступила.

– Мэри, пойди на кухню и поставь чайник, – велела ей сержант с вымученной улыбкой. – А я пока помогу твоей маме встать.

Несмотря на все усилия Люси, ее слова не смогли убедить девочку, что всё в порядке, хотя малышка и вышла вон из комнаты. Блэк услышала ее легкие шаги: Мэри спустилась по лестнице и пробежала по комнате внизу.

Сержант села на край кровати, на которой лежала Квигг. Та отвернулась от нее и прикрыла свою грудь майкой.

– Девочка позвонила офицеру полиции посреди ночи потому, что она беспокоилась о своей матери, – объяснила Люси. – Она приготовила вам обед и ухаживала за малышом, пока вы валялись на этой кровати. На вашем месте я бы более тщательно подбирала слова, когда говорила с ней.

– Вот тока не надо читать мне лекций о том, как я должна вести себя со своими собственными детьми, – проговорила женщина заплетающимся языком. – Чё ты ваще в этом понимаешь?

– Я понимаю, что должна сейчас забрать девочку и ее брата и увезти их из этого дома, оставив тебя валяться в собственном дерьме.

– Ты не можешь говорить так… – в ужасе простонала Кэтрин.

– Я буду говорить так, как считаю нужным, миссис Квигг. Вам должно быть стыдно за свое поведение.

Мать Мэри широко раскрыла, а потом захлопнула рот.

– Я щас же звоню своему адвокату, – заявила она.

– А я – работникам социальной службы. А теперь одевайтесь.

Миссис Квигг несколько секунд смотрела на сержанта, а затем занялась майкой, которую она все еще держала в руках.

– Ваши дружки арестовали моего Алана, – пробурчала она себе под нос.

Люси мгновенно поняла, о чем говорит эта женщина, и ей стало понятно ее состояние.


стр.

Похожие книги