Вытирая глаза тыльной стороной руки, Люси перелезла через загородку за рощей и побежала за Билли по Брук-стрит.
Ему опять удалось увеличить свой отрыв от преследовательницы, и теперь он хромал вниз по холму в направлении набережной и реки. Но для того, чтобы достичь набережной и воспользоваться теми темными закоулками, которых на ней было в избытке, ему надо будет пересечь Фойл-роуд, когда он добежит до конца Брук-стрит. Люси бежала за мужчиной, стараясь не отставать.
Девушка отчаянно пыталась не упасть. Даже не хромая, она понимала, что бежит вниз по холму слишком быстро – ей было совершенно непонятно, как Куин собирается остановиться перед шоссе, заполненным машинами.
Приближаясь к основанию холма, Билли стал тормозить, поворачивая таким образом, чтобы попасть на тротуар. Однако из-за своей хромоты беглец только еще больше съехал вниз. Размахивая руками, он попытался схватиться за фонарный столб, надеясь, что это поможет ему остановиться. Он почти что преуспел, однако его ноги заскользили по земле, и та энергия, которую он набрал во время бега, потащила его дальше вперед. Его ноги соскользнули с тротуара, и он упал на дорогу головой вперед, как раз под колеса проезжавшей автомашины.
Даже находясь на полпути к шоссе, Блэк увидела его глаза, полные ужаса, которые высветили фары машины. Водитель резко затормозил, но от этого автомобиль стал неуправляемым. Передний бампер ударил Куина, который судорожно пытался отодвинуться, по голове. С Билли на бампере машина завертелась на дороге, перескочила через бордюр и врезалась в торцевую стену углового дома.
Девушка спустилась к месту аварии как раз в тот момент, когда кричащий шофер выбрался из разбитой машины, двигатель которой продолжал работать.
– Он вывалился прямо передо мною! – закричал он сержанту, прикрывая рот руками, как будто его тошнило.
– Полиция, – представилась Люси, прерывисто дыша.
– Он что?.. – Мужчина, лицо которого вытянулось, повернулся к мисс Блэк. – Господи ты боже мой, я ведь пытался затормозить. Я…
Девушка кивнула и положила руку ему на плечо, почувствовав, как водителя начинает бить крупная дрожь.
– Вы ни в чем не виноваты, – произнесла она и достала мобильный телефон. – Вызовите «Скорую».
Затем Люси подошла к Куину. Хотя она и попросила шофера вызвать «Скорую помощь», было совершенно ясно, что Билли уже ничем не поможешь. Часть его тела оказалась под днищем машины, а голова и плечи торчали из-под переднего бампера. Было видно, что шея его сломана, а череп раскроен в том месте, которым он ударился о бампер. Вытекающая кровь нимбом окружила его голову. Только нимб этот был совершенно черным в оранжевом свете уличных фонарей.
Из-за снегопада «Скорая помощь» появилась только через двадцать минут. Именно столько времени ей понадобилось для того, чтобы перебраться через мост с одного берега реки на другой. Все это время Куин лежал под машиной. Глаза мертвеца уже ничего не видели, зрачки широко раскрылись и не реагировали на вновь поваливший снег.
Вскоре появилась пожарная машина, и приехавшие на ней люди помогли медикам извлечь тело из-под обломков. К этому моменту Трэверс уже полностью контролировал происходящее. Полицейские в форме установили кордон в нижней части Брук-стрит и полностью закрыли ее от Фойл-роуд. Несмотря на мороз, около места аварии стала собираться толпа зевак, которые выворачивали шеи, пытаясь увидеть изуродованный труп Билли Куина.
Билл Трэверс немедленно стал выяснять, каким образом Люси оказалась на месте аварии самой первой. Он сказал, что, по его информации, Флеминг велел ей ехать домой. Если она ждет какой-то награды за то, что преследовала преступника так, как она это делала, то ее ждет большое разочарование, подчеркнул суперинтендант. Билли был мертв, а вместе с ним исчезла и единственная ниточка, которая могла привести к раскрытию исчезновения Кейт Маклафлин.
Вскоре после этого приехала помощник начальника полиции. Появление Уилсон было отмечено резким повышением активности всех присутствовавших. Даже полицейские, стоящие в кордоне, стали гораздо активнее отгонять собравшихся зевак.