Последние драконы (Кора из Интергпола) - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

- А какой сотрудник приблизится? - спросил Мери.

- Это может быть уборщик, драконокормилец или даже десципон. Мне все равно кто!

- Слушаюсь, дама, - обрадовался переводчик. Он стремился к доверию, и такое задание означало возвращение доверия.

- Но ни во что не вмешивайтесь, старайтесь быть незамеченным. Ясно?

- Ясно, госпожа. А вы разве не едете в Загон?

- У меня другие дела.

- Какие?

- Узнаете, когда будет время.

- Только не ездите без меня к церриону средней руки. Кора, Корочка, я вас умоляю!

Он твердил это, как отвергнутый любовник. Кора невольно улыбнулась:

ему бы сейчас упасть на колени. Только колени голые, а ковер в номере колючий. Видно, эта же мысль посетила и переводчика, потому что он, покачавшись на носках, бросаться на колени не стал, а поспешил прочь.

Кора же вновь подняла телефонную трубку и набрала уже знакомый ей номер Второго института. Трубку снял сам профессор.

- Доброе утро, профессор, - сказала Кора. - Мне надо с вами серьезно поговорить.

- Ах, это вы, следователь, - в голосе профессора прозвучала легкая усмешка. - Сейчас у меня совещание. Затем я еду в управление добывать кредиты. В два начинается семинар и продлится... впрочем, пожалуй, я смогу выкроить для вас минут шесть завтра, скажем, в пятнадцать двадцать. Вас устраивает?

- Нет, профессор, - мягко ответила Кора. - Ваши шутки меня не развеселили. Я к вам приеду сейчас. И вы будете мне бесконечно благодарны за то, что я согласилась с вами поговорить вместо того, чтобы принять меры.

- Что вы хотите этим сказать? - Усмешка покинула голос профессора.

Тот насторожился.

- Давайте не будем занимать телефон пустыми разговорами. С преступниками я предпочитаю разговаривать с глазу на глаз.

- Как вы смеете!

- Вы лучше меня знаете, почему я с вами так разговариваю и что вам грозит.

- Мне ничего не грозит, я ни в чем не виноват!

Так, подумала Кора, он начал защищаться, оправдываться, он отдает мне инициативу. Отлично. Похоже, что профессор - не самый главный и не самый сильный из противников. Кто же сильнее, мы узнаем через несколько минут.

- Советую вам, как интеллигентному человеку, рассудить, что для вас сейчас важнее. И никуда не звонить, никого не предупреждать. Со мной еще можно договориться. В Галактическом центре с вами будут говорить иначе. Итак, когда вы выберете для меня шесть минут?

- Приезжайте сейчас, - коротко ответил профессор.

14

Профессор вышел встретить Кору к воротам института, так что ей не пришлось снова объясняться с охранником. Впрочем, тот уже был подготовлен к встрече необычными утренними событиями.

Профессор был мрачен и, казалось, значительно похудел - словно потерял подушку, прикрывавшую живот. Не было с ним и ассистенток - видно, занялись наукой.

- Оставьте машину здесь, - сказал он и повел Кору к боковой дверце, что привела их к небольшому холлу, откуда лестница вывела их на обвитый плющом балкон, выходивший на пустую кирпичную стену. На балконе стояло два стула и столик, на котором была большая пепельница, переполненная окурками. Кора поняла, что ее привели в филиал институтской курилки, приспособленной для деликатных разговоров и объяснений.

- Ну вот, всегда так, не убирают за собой, - сказал профессор. Взяв пепельницу, он отнес ее к перилам балкона и высыпал содержимое вниз.

Как раз в тот момент поднявшийся ветерок подхватил вонючий пепел и понес над балконом. Кора с отвращением отмахнулась.

- Вы не лучше их, профессор, - заметила она.

- Не лучше кого? - не понял профессор, занятый своими думами.

- Ваших подчиненных, которые не убирают за собой.

- У меня идиосинкразия на полные пепельницы, - ответил профессор, будто не обратил внимания на язвительную реплику Коры. - Говорите, что вас ко мне привело.

- Вы никому не докладывали о моем возвращении сюда?

- Мне некому докладывать. Я отчитываюсь только перед самим собой. Профессор возмутился чуть больше, чем требовали обстоятельства.

- Надеюсь, что вы говорите правду.

Профессор только пожал плечами.

- Я хотела бы поговорить с вами о проблемах минимизации, - сказала Кора.

- Пожалуйста... - Профессор ответил автоматически, слово "минимизация" его не смутило - было знакомо и привычно. Но тут же он спохватился. - О чем?


стр.

Похожие книги