Последние драконы (Кора из Интергпола) - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

- А через какое время действует яд? - спросила она.

- Какой яд? - удивился второй полицейский.

- Через какое время действует драконий яд? - повторила вопрос Кора.

- А кто его знает, - сказал полицейский.

- Но он наверняка действует?

- Я, мадам, драконьего мяса не ел, но говорят, что оно ядовитое.

- Всем известно, - согласился второй полицейский.

Собака ела медленнее, уже утомилась. Ее пошатывало. Коре показалось, что яд начал действовать.

- А вы ее возьмите, - догадался первый полицейский. - Вы ее с собой возьмите и узнаете. Если до утра не помрет, значит, не дракон.

Он позволил себе легкую ухмылку в голосе. Но лицо оставалось строгим и серьезным.

- Вы не беспокойтесь, мадам, - сказал второй полицейский. - Мы их до места довезем, все координаты запишем, зафиксируем. И будем знать, где мясо хранится.

- Ну что же, - без энтузиазма произнесла Кора, - пожалуй, вы правы.

Она подняла в воздух тяжелую собаку: вес собаки плюс два килограмма мяса - это уже немало. Собачка начала было биться, надеясь спикировать обратно к мясу, но потом успокоилась.

Кора кинула собаку на пол перед задним сиденьем лимузина.

Попрощалась с полицейскими. Машина завелась сразу: ей не хотелось нюхать этот аромат. Полицейские отдали честь. Горбун тоже поднес пальцы к шляпе. Отъезд Коры принес облегчение всем, кто остался.

Теперь они займутся своими делами без посторонних.

По пути в город Кора несколько раз оборачивалась, зажигала свет в машине и смотрела, жив ли песик. Он перебрался на сиденье и, свернувшись в клубок, мирно похрапывал. Во сне он сучил лапами и дергал кончиком хвоста. Он смотрел счастливые собачьи сны.

7

Проснулась Кора сразу. За окном было светло, часы показывали половину девятого, звенел телефон, на него звонким лаем отозвалась совершенно живая собачонка. Кора мысленно выругалась - это порой помогает - и тут же, чтобы не расслабляться, спрыгнула со скрипучей кровати и схватила телефонную трубку.

- До-брое утро! - пропел в трубку голос переводчика Мери. - Как вы спали, мадам Кора?

Не услышав ответа, потому что Кора разговаривала с ним очень грубо, но мысленно, переводчик продолжил:

- Пора вставать, глазки открывать! Солнышко уже встало, лишь наша Кора спит!

- Послушайте, переводчик! - рявкнула Кора. - Какое право вы имеете меня будить? Вы знаете, что я не спала всю ночь?

- Почему? Как... мне никто не сказал!

- А как вам скажешь, если вы вчера напились на работе и вместо того, чтобы обслуживать меня, убежали домой и оставили меня одну?

- Нет, ни в коем случае! Вы меня неправильно поняли! Я организовывал вам программу встреч на сегодня. Это было нелегко...

- Знаете ли вы, что произошло в зоопарке, то есть в Загоне, после вашего бегства?

- Нет, а что?

- А то, что украли долгожителя Небесного Ока и у вас нет алиби, вам известно?

- Это у меня нет алиби? - перепугался переводчик.

- А у кого же? Где вы были вчера в половине восьмого?

- Да я... да я...

- Смелее, переводчик!

- Я докладывал. Я о вас докладывал! Неужели вы думаете, что я здесь сам по себе? Я же на службе.

- Ну вот и поговорили, - сказала Кора. - Тогда сидите внизу и отдыхайте. Я еще часок посплю, а потом буду готовиться к встрече с вами.

- Это исключено! Через час нас ждет сам господин церрион средней руки.

- Понятнее.

- Министр культуры в вашем понимании.

- А драконы у вас относятся к области культуры?

- Простите, но их военное применение прекратилось шестьсот лет назад.

- Хорошо, - сдалась Кора, - через полчаса я буду внизу. Закажите мне завтрак и тарелку овсянки.

- Тарелку чего?

- Овсянки.

Кора повесила трубку. Песик смотрел на нее, опустив ухо и наклонив голову. Он уже догадался, что его пока не выгоняют, и был готов на любые подвиги для своей богини.

- Как тебя назовем? - спросила Кора, направляясь в туалет. - Если сейчас опять не будет воды, я им всем головы поотрываю!

Песик остановился у двери в туалет, помахивая хвостиком.

- Будешь Пончиком! - сказала Кора и закрыла за собой дверь.

Вода шла, чуть теплая, жидкой струйкой, но шла.

Переводчик, не знавший, что его ждет - гнев или просто выговор, маялся у подножия лестницы. Он кинулся к Коре:


стр.

Похожие книги