Виолетта. Да!
Кандида. Тогда не окажете ли мне любезность? Я собрала все его вещи и одежду. Они внизу.
Виолетта. В тех двух чемоданах?
Кандида. Да. Не будете ли вы любезны взять их с собой и передать мистеру Хавиеру, когда он найдется?
Сюзен. А, так вы его выставляете!
Виолетта. Ему нечем было заплатить?
Кандида. И еще скажите, пожалуйста, мистеру Хавиеру, что я прошу его никогда, никогда не показываться здесь!
Сюзен. Чего он натворил?
Битой. Послушайте, красавицы, это не ваше дело, оно касается только Тони и мисс Марасиган. Идите-ка и заберите его вещи. Рано или поздно он объявится.
Сюзен. Я никуда не уйду, пока не выясню, что с ним случилось.
Битой. Ничего с ним не случилось. Скорее всего, загулял.
Сюзен. А вы вышвыриваете его из-за того, что я сказала прошлый раз?
Кандида. Это здесь ни при чем.
Сюзен. Но он вовсе не плохой! Это из-за вас он чувствует себя такой дешевкой! Вы его с ума сводите!
Битой. По-моему, ты обещала вести себя прилично!
Шум поднимающихся по лестнице людей.
Кандида. Боже, а это еще кто?
Все смотрят на лестницу. Входят донья Лоленг, Эльза и Чарли. На Эльзе потрясающий костюм в стиле Кармен Миранды и пышная прическа башней. Чарли в одеянии кубинского танцора румбы. Донья Лоленг в шикарном костюме. Она быстро идет вперед и хватает Кандиду за руки.
Донья Лоленг. Кандида, дорогая, извини, что мы врываемся! Но я так беспокоилась о тебе, дорогая, так беспокоилась! До меня доходят самые фантастические слухи!
Кандида. Какие слухи, донья Лоленг?
Донья Лоленг(оглядывается). Где Паула?
Кандида(пытается отвлечь ее). Не присядете ли? Паула сейчас будет. Она пошла в церковь.
Донья Лоленг(удивлена, по-прежнему твердо удерживает Кандиду). Так с ней ничего не случилось?
Кандида(беззаботно). А что вы слышали?
Донья Лоленг. Она то ли сбежала с кем-то, то ли ее похитили!
Сюзен и Виолетта, которые напряженно прислушиваются, переглядываются.
Кандида(беззаботно смеется). О, какая чепуха!
Донья Лоленг(недоверчиво). Так ничего не случилось?
Кандида. Паула ни с кем не сбежала, и уж конечно, ее не похитили.
Донья Лоленг. О, слава богу, слава богу! Я так беспокоилась, дорогая!
Кандида. Мы чрезвычайно вам признательны за ваше участие, донья Лоленг.
Донья Лоленг(пытливо всматривается в лицо Кандиды). И с тобой и с Паулой все в порядке? Ты уверена, дорогая?
Кандида. В наши дни только и слышишь какие-то безумные слухи.
Донья Лоленг(разочарованно отпускает руки Кандиды). Что ж…
Кандида. Вы уходите?
Донья Лоленг. Да, опять надо бежать.
Кандида. Задержитесь на минутку. Выпейте чего-нибудь.
Донья Лоленг. О, с большим удовольствием, но долг, Кандида, долг! Для всех нас это тревожные дни! Так много надо сделать. У меня просто нет времени присесть. Сегодня у нас танцы в честь американских солдат. Бедные парни, Кандида, они так далеко от дома и так одиноки! Мы делаем все возможное, чтобы утешить их. Эльза танцует конгу джунглей.
Снизу доносится стук.
Кандида. Битой, пожалуйста, посмотри, кто там.
Донья Лоленг. Что ж, до свидания, Кандида, и помни: сенатор — ваш крестный отец, а твоя мать была моей самой близкой подругой. Так что, если у тебя или у Паулы будут какие-нибудь неприятности, я хочу, чтобы вы пришли ко мне и рассказали все. Буду счастлива выслушать вас.
Кандида. Спасибо, донья Лоленг.
Битой(у лестницы). Кандида, это газетчики. Хотите их видеть?
Кандида(весело смеется). Ну а от меня-то что им нужно? Да, Битой, проси их подняться.
Донья Лоленг. Хотя, подумав… Наверно, мы можем задержаться на минуту, Кандида.
Кандида(холодно). О, как это приятно.
Донья Лоленг(идет к софе). И мы так устали, носясь взад и вперед, что будем признательны, если подашь нам чего-нибудь выпить, дорогая, если ты еще не передумала.
Кандида. Конечно, донья Лоленг. Простите, я на минутку. Битой, ты попросишь их подождать? (Уходит.)
Входят Пит, Эдди и Кора. Пит в белых шортах и безрукавке, с теннисной ракеткой. Эдди в пиджаке. На Коре элегантное вечернее платье, в руках фотоаппарат.
Битой(встречая новых гостей). Ну а теперь что вам здесь надо?!
Пит(возбужденно). Битой, это правда?
Битой. Что правда?
Пит(бросается мимо него в комнату).