Попаданка на бис. Том 2 - страница 39

Шрифт
Интервал

стр.

– Это значит на постоялый двор? – уточнила девушка.

– Подкаблучник! – в очередной раз припечатал эльфа Линк, не дожидаясь ответа высокорожденного.

– Занятное у вас слово дня, – задумчиво отметил эльф. – Похоже, все другие начисто выбили гномы в драке.

Парень плохо отнесся к критике в свой адрес, взревел, как не ко времени разбуженный медведь, и кинулся на обидчика. Лисса дернулась было следом, чтобы попридержать обозленного мужа, но не успела. Тень не был бы Тенью, если б его можно было вот так запросто застать врасплох. Почти танцевальным па эльф успел не только уйти в сторону, а сделав подсечку, дослал разлетевшегося противника до ближайшей лужи, в которую он и грохнулся, подняв тучу брызг. Несколько капель осело на куртке эльфа. Виллэль брезгливо поморщился, оттирая их платком. Вольготно расположившаяся в грязи в окружении выводка поросят свинья, громко возмутилась, когда на нее упал верзила размером со шкаф, вскочила на ноги и рванула прочь, оглашая окрестности истошным визгом. Следом мчались повизгивающие подсвинки. Линк каким-то чудом удержался верхом на свиноматке целых три скачка, затем гулко приложился о ближайший забор и свалился на землю. Восседавший на заборе кот испуганно вытаращил янтарные глаза, судорожно вцепился когтями в деревянный столбик, угрожающе зашипел.

– Великолепно прокатились, – оценил Виллэль.

Лисса понимала, что должна поддержать мужа, приободрить его, но не могла. Ее просто распирало от смеха, и все силы уходили на то, чтобы не рассмеяться в голос.

– Ты… Ты… – попытался выразить свое возмущение цензурно Линк, но не смог.

– Я-я. Дас иш фантастиш, как говорит моя супруга. Что бы это ни значило, – ничуть не смутился эльф. – Рекомендация на будущее: никогда не пытайтесь нападать на меня. Плохо закончится. И, будьте любезны, приведите себя в порядок. От вас откровенно несет дерьмом.

На это возразить было нечего: запах свиного навоза ни с чем не перепутаешь.

Парня приводили в порядок просто и относительно эффективно. Виллэль щедро вылил на него несколько ведер ледяной воды из колодца. Особенно чистым Линк не стал, но хотя бы от вони глаза не резало, а это уже своего рода достижение.

– Так какого лешего вы вчера напились? – поинтересовалась Лисса, глядя, как грязная вода стекает с одежды мужа на землю.

– Надо полагать, ты не отстанешь? – нетерпеливо осведомился эльф.

«С этими людьми всегда слишком много возни», – хмыкнул про себя он.

– Хорошо, – кивнул Виллэль, – я объясняю, и дальше мы идем без всяких глупых задержек. Иначе, клянусь богами, плюну на расположение прекрасной Эймэль и устрою ваше захоронение в какой-нибудь подворотне. Судя по всему, местные жители лишний холмик даже не заметят.

– Подкаблучник, – вставил свое слово дня Линк, с омерзением стягивая перепачканную рубашку.

Нечего и пытаться отстирать подобное, проще сразу выбросить, и дело с концом. Так он и сделал, угодив при этом в злополучного кота, на свою беду все еще сидящего на заборе. Тот исчез с возмущенным мявом.

– Хорошо, – напряженно кивнул Виллэль. – Вчера мы с Линком имели неосторожность подслушать ваш разговор в бане.

– Вы нас подслушивали? – то ли восхитилась, то ли возмутилась Лисса.

– Но не подглядывали же, – пожал плечами эльф с таким видом, будто в подслушивании девичьих разговоров нет ничего необычного и буквально все вокруг так и поступают, – К тому же кто-то должен был принести вам чистую одежду.

– Не хватало только, чтобы еще и подглядывали, – осуждающе хмыкнула девушка, но смотрела при этом на мужа. – А еще говорят, эльфы выше подобных пристрастий.

– Ничто человеческое нам не чуждо, – философски изрек Виллэль. – И если говорить кратко, мы услышали список весьма неприятных способов воспитания мужей. Некоторые приемы я предложил бы запретить официально на государственном уровне.

– Дрессировщицы! – презрительно выплюнул Линк и смерил супругу возмущенным взглядом голубых глаз, всем своим видом показывая, что никакому укротителю так просто с ним не справиться.

– Великолепно! – восхитилась колдунья. – И вы решили пойти и набухаться вместо того, чтобы просто дослушать до конца? Ну, от моего мужа другого решения проблемы сложно ожидать. Но вы, лорд Виллэль? Где ваше хваленое эльфийское самообладание?


стр.

Похожие книги