Судьба владельца особняка сложилась трагически - он был убит в своем кабинете анархистами в 1917 году.
После Октябрьской революции 1917 года вновь сформированное Советское правительство экспроприировало все московские особняки, включая этот, в пользу государства.
Советский министр иностранных дел Вышинский во время одного из приемов рассказал, что его предшественник Георгий Васильевич Чичерин, бывший наркомом иностранных дел в 1918-1930 годах, жил здесь в двадцатые годы.
Потом особняк использовался в качестве дома приемов Центрального Исполнительного Комитета (ЦИК).
На втором этаже располагались квартиры советских государственных служащих, которые они вынуждены были не по своей воле оставить. Среди них - И.М. Карахан, заместитель наркома иностранных дел, Михайлов, американист из газеты "Известия", и Флоринский, начальник протокольного отдела.
Фамилии у этих пламенных революционеров- троцкистов разные, а кончили они одинаково, переселившись из роскоши особняка на уютные нары...
Лето 1934 года часто называют "медовым месяцем" советско-американских связей. Установление дипломатических отношений вызвало прилив теплых чувств, побудивший десятки тысяч американских туристов посетить СССР. Одним из них была сестра Чарлза У. Тейера, автора ряда книг, в том числе "Медведи в икре", описывающих жизнь в московском посольстве.
Особняк, названный американцами Спасо-Хауз, стал резиденцией американского посла...
В начале "медового" периода произошли два примечательных события в Спасо-Хаусе: встреча Рождества 1934 года, описанная упомянутой выше книге , во время которой три дрессированных морских льва устроили настоящий погром в танцзале, и праздник весны 1935 года, который Крена Уайли в своей книге "Вокруг земного шара за 20 лет" назвала "единственным достойным внимания приемом в Москве эпохи СССР".
На бале присутствовал знаменитый писатель Михаил Булгаков, который затем использовал увиденное при написании сцены маскарада в романе "Мастер и Маргарита".
Животные, позаимствованные из Московского зоопарка для празднования Рождества, создали целый ряд неожиданных проблем: не приученный к дому медвежонок попортил форму советскому комкору, а сотни зябликов шумно летали под сводами комнат с высокими потолками во время празднества и в течение многих дней после него.
Еще одним знаменательным событием стал музыкальный вечер, организованный послом Буллиттом летом 1935 года. Как впоследствии вспоминал тогдашний глава консульского отдела Ангус Уорд, в только что отстроенном новом танцевальном зале в присутствии гостей была исполнена опера Сергея Прокофьева "Любовь к трем апельсинам", при этом в качестве дирижера выступал сам автор.
... С начала перестройки в Спасо-Хаусе играла совсем иная музыка и летали совсем иные птички, подкармливаемые тогдашним послом Джеком Метлоком...
Новый американский посол Роберт Страус был очень честным и умным человеком...
'Хотелось бы, чтобы и нынешнее руководство США дало ясную и вразумительную оценку деятельности Горбачёва во время руководства им СССР, и перестало бы крутиться возле этой никчемной личности с его путаными заявлениями.
Этот человек был глуп, 'как сивый мерин', как говорил один гоголевский герой комедии 'Ревизор' о городничем.
То, что он творил, другого слова я не подберу к его поступкам, он сам не понимал, и не понимал к каким последствиям приведут его же действия!
Он даже не мог понять, как управлять теми процессами которые он же провоцировал, поэтому сейчас спрашивать с Горбачева - это то же, что спрашивать с козла молока, которого у козла просто нет!
Поэтому, еще раз повторюсь, что он никогда не понимал, что же он делает, руководя сверхдержавой.
Например,он не мог разъяснить, или расшифровать, что такое значит любимое им слово 'перестройка', к которой он призывал весь народ СССР.
Это ведь просто была его сплошная импровизация, пока дело не вступило в разрушающую стадию!'
'Но, сэр - собеседник Страуса, достаточно молодой для своего поста, которого називали просто мистер Эм - разве, разрушение России не являлось нашей конечной целью?'