При этой мысли ее сердце панически затрепетало. Оглядываясь на прошлое, она поняла, что склонялась к его плечу слишком уж часто и слишком давно. Но, если вы теряете близких раньше, чем можете обойтись без них, все меняется. Меняется взгляд на жизнь, отношение к другим людям. И то, как вы принимаете удары судьбы.
— Чайник закипает, — сообщила Лианн, ворвавшись в комнату. — Я сделала сэндвичи с тунцом. Как ты думаешь, может быть, у Аннабелл аллергия? На ртуть в тунце? Девочка из моего класса на уроке биологии упала в обморок, потому что съела присланную ей записку. То есть съела записку, а потом анатомировала лягушку, но…
Адам поднялся, взял поднос из рук Лианн и поставил его на кофейный столик.
— Тунец — это прекрасно. Очень аппетитно выглядит.
С видимым усилием Аннабелл спустила ноги на пол, а потом попыталась встать. Лианн тут же бросилась к дивану.
— О, Белл, тебе лучше? Ты так напугала меня, когда упала в обморок.
— Я в порядке. — Аннабелл сжала руку Лианн. — Я на минуту почувствовала головокружение, вот и все. Извини, что напугала тебя, малыш. — Она любовно убрала челку со лба Лианн. — Я так горжусь тобой, — прошептала она, и ее глаза подернулись влагой. — Попасть в Джульярд! Думаю, я просто слишком разволновалась, вот и все. Но после того, как немного отдохну, я устрою самую грандиозную вечеринку, которую только видел этот город.
Сестры сели рядом на диван. Их связывала близость особого рода — возникающая в процессе совместного преодоления трудностей.
Старинные часы пробили полдень. Аннабелл поцеловала Лианн в макушку.
— Эй, — она толкнула плечом плечо сестры, — разве не сегодня у тебя встреча в редакции школьного ежегодника?
Лианн посмотрела на часы.
— Я не пойду.
— Что? Ты должна пойти. Ты же старший редактор.
— Я не хочу оставлять тебя, — покачала головой Лианн. — Во всяком случае — не сейчас, когда ты нездорова.
— Я не больна.
— Я позабочусь о тебе.
Аннабелл и Адам заговорили одновременно, Лианн переводила глаза с сестры на соседа.
Адам шагнул вперед и положил руку на плечо Лианн.
— Тебе следует пойти, — убежденно произнес он. — Аннабелл почувствует себя лучше, если будет знать, что ты пошла на встречу.
Лианн в нерешительности нахмурилась.
— Ты останешься с ней?
И прежде чем Аннабелл попыталась возразить, что ей не нужна сиделка, Адам кивнул головой.
— Конечно, я побуду здесь.
— Хорошо… — Лианн колебалась, покусывая ноготь большого пальца. — Если бы я не была старшим редактором, я бы ни за что не пошла… О, Белл, ты уверена, что с тобой все будет о'кей? Может быть, тебе следует обратиться в службу «Скорой помощи» и пройти обследование?
— Мне не нужно никакого обследования.
— Я, наверное, все-таки останусь?
— Отправляйся! — в один голос произнесли Аннабелл и Адам.
Адам решительно взял Лианн за руки и поднял с дивана.
— С ней все будет в порядке. Иди на встречу и сообщи друзьям хорошие новости. И выдели для меня часа два-три на этой неделе. Мы пообедаем в ресторанчике на пляже. — (Ого, самое шикарное место в округе!) — Великая пианистка своей страны должна обедать там, где она может и на других посмотреть, и себя показать. — Он подмигнул ей.
Лианн смущенно улыбнулась. Она вновь взглянула на сестру.
— Тебе будет хорошо с Адамом, да, Белл?
Аннабелл кивнула.
Повернувшись к соседу, который, сколько она себя помнила, был ей словно старший брат, Лианн дала ему инструкции:
— Смотри, чтобы она съела все сэндвичи. Вчера она не ужинала.
Нахмурившись, Адам взглянул на Аннабелл, затем кивнул.
— Рассчитывай на меня.
Успокоенная, наконец, Лианн обняла сестру, чмокнула Адама в щеку и покинула комнату. Минуту спустя они услышали, как открылась и захлопнулась входная дверь. В маленькой гостиной, убранной в викторианском стиле, сгустилась тишина.
Сердце Аннабелл застучало — глупые нервы — когда Адам приблизился к ней, сел рядом на диван и потянулся за тарелкой, которую принесла Лианн. Он взял с тарелки сэндвич с тунцом и протянул ей.
— Ты ешь, а я буду говорить.
Она поколебалась — взгляд Адама стал жестким.
— Я отвезу тебя в пункт «Скорой помощи», если увижу, что здесь что-то большее, чем просто голод и усталость.