Томо понимала, что всю ответственность за эти катастрофические перемены нельзя возлагать целиком на господина Сиракаву.
– Мы обречены… У нас, видимо, судьба такая: быть «другими женщинами». Но когда с подобной проблемой сталкивается человек иного склада, может произойти непоправимая беда.
Алмазная слеза сорвалась с ресниц Сугэ и упала на колени. Не поднимая глаз, она прикрыла мокрое пятнышко пальцем и еще ниже опустила голову.
– Я все понимаю, речь, видимо, идет о Цунамати, да? Вы даже не представляете, как меня тревожит эта история. Я хотела, чтобы вы поняли, насколько это все серьезно.
Томо вздохнула. Она смотрела на палец Сугэ, под которым темнело пятнышко. Душа холодела от обиды и сожаления.
Сугэ знала о безрассудной страсти Юкитомо к молоденькой снохе.
Мия несколько лет жила в доме свекра, благополучно родила своего первенца. Все эти годы Томо терзали страхи: что будет, если Митимаса каким-то образом догадается о связи отца с Мией. Изменить что-либо в этой затянувшейся истории она была не в силах: взаимное отчуждение между нею и мужем лишало ее такой возможности. Неоднократно она обращалась за помощью к Сугэ: «Будь добра, присматривай за ними. Все так сложно, запутано… наш хозяин, Мия… Понимаешь, надо быть предельно осторожными. Я очень надеюсь на тебя и Юми. Вы должны сделать все, чтобы он охладел к ней». В ответ Сугэ качала головой и сердито говорила: «А я-то что могу сделать? Молодая хозяйка от природы наделена особым даром. Ей бы гейшей быть. Она точно знает, как обворожить мужчину, воспламеняет чувства хозяина и потакает его капризам. Она умеет играть им и быть послушной в его руках. Нам с Юми далеко до нее».
Юкитомо, по натуре человек ветреный, падкий до острых ощущений, находил особую пикантную притягательность в недозволенных отношениях. Какой неистовой страстью он был когда-то охвачен к юной наложнице Сугэ! Но его опасное влечение к снохе граничило с безумием.
А Мия блаженствовала, купаясь в любви своего свекра, искушенного сластолюбца, прекрасно разбиравшегося в особенностях женского характера и организма. Разве можно было его сравнить с уродливым, неполноценным Митимасой?!
Когда Юкитомо развлекался с наложницами и на время забывал о Мии, она становилась злой, раздраженной и срывала свое дурное настроение на Томо или Сугэ. Обстановка в доме накалялась до предела. Даже Юкитомо начинал испытывать дискомфорт. В конце концов, по настоянию Томо, он отселил молодых супругов в отдельный дом в Цунамати, взял за правило время от времени навещать их там и неизменно брал с собой Такао и няньку. В такие дни Митимаса получал от отца большую сумму денег на карманные расходы, на радостях тут же отправлялся в театр, но чаще всего пускался во все тяжкие и кутил где-нибудь в злачном квартале ночь напролет. Нянька и служанки также получали выходной и деньги. Прихватив малыша Такао, они шли куда-нибудь развлечься.
А Юкитомо и Мия оставались одни в тихом, пустом особняке…
Женщины, естественно, догадывались о том, что происходило за закрытыми дверями. Но щедрые подношения хозяина заставляли их смотреть на все сквозь пальцы и держать язык за зубами. Более того, служанки каждый раз с нетерпением ожидали очередного визита хозяина из большого дома.
Митимаса же, получив возможность делать все, что ему заблагорассудится, становился спокойным и беззаботным, как малое дитя. Он и знать не знал, что происходит между Мией и его отцом.
Некоторые пикантные подробности не без помощи Маки и няньки Такао доходили до Юми и Сугэ. А Сугэ, в свою очередь, передавала новости госпоже.
Томо, искренне обеспокоенная ситуацией в целом, обсуждала с Сугэ семейные дела. Но однажды взбешенный Сиракава устроил жене скандал, и она поняла, что Сугэ передает ему все ее слова. После этого инцидента Томо стала сторониться Сугэ, ей надоело выслушивать жалобы и сплетни. Но на этот раз, ради Юми, пришлось потерпеть.
Юкитомо скоро уже должен был разменять седьмой десяток. Юми и прежде не вызывала в нем таких бурных чувств, как, например, Сугэ, а теперь и вовсе начала утомлять его. Вторая наложница сделалась обузой для господина Сиракавы. Как бы невзначай он начал поговаривать о том, что, дескать, Юми пора покинуть его дом, выйти замуж и стать порядочной женщиной. Эта перспектива вполне устраивала Юми… Так, по крайней мере, поняла Томо, с трудом дослушав до конца непоследовательный, чрезмерно эмоциональный рассказ Сугэ.