- Там, - следя за взглядом шведа, заметил проводник, - там селение наших карелов
- Тут все враги, - не отрывая взгляда от дымков, поднимавшихся в голубую высь, сказал швед. - Надо захватить людей врасплох, чтобы не успели поднять тревогу.
Эриксон снял блестящий шлем и, положив его на колени, вытер потный лоб кружевным платком.
- Ну, показывай, где пристанем! Бери руль! - скомандовал он карелу.
Повернув немного в сторону, карбасы продолжали двигаться на зеленый мыс, и скоро днища их зашуршали по прибрежной песчаной отмели. Отряд высадился в двух верстах от старой кузницы. Воины устало разбирали оружие с карбасов. Опоясавшись мечами, они поудобнее прилаживали колчаны, осматривали копья. По команде Эриксона отряд вслед за проводником молча вышел на узенькую, чуть заметную тропинку, проторенную диким зверем.
На стволах могучих сосен то и дело встречались отметины, указывающие путь. Прошли небольшую полоску желтеющего ячменя. Карел-проводник сорвал колос, помял на пальцах спелые зерна.
- Однако, хорошее пиво наварит хозяин.!. - пробормотал он, ни к кому не обращаясь.
Залаяла собака. Воины остановились. Раздвинув кусты, проводник подозвал Эриксона. Сквозь стволы вековых деревьев и бурелом виднелась зеленая лужайка, синева озера, а в березняке темнела избушка.
- Ступай один. Если нет русских, зови. - И Эриксон тяжело уселся на поваленную обгоревшую ель.
Оглянувшись на свой отряд, он подозвал высокого, статного воина и что-то приказал ему. Шведы стали готовиться к бою.
Прошло малое время. Послышался хруст сухого валежника, и голос карела-проводника возвестил:
- Русских нет, господин. Здесь живет карел-кузнец, старики родители, его жена и дети. Однако, хороший мастер карел, живет хорошо, богато живет.
Но Эриксон не слушал объяснений проводника. Не задерживаясь больше, он повел отряд к жилью. Рыжая собака бросилась с заливистым лаем под ноги тяжело ступавшим воинам. Один из них, злобно ругнувшись, пронзил собаку пикой и отшвырнул ее далеко в кусты.
- Зачем он убил собаку? - испуганно обернулся к Эриксону проводник. Хозяин рассердится - худо будет.
В ответ предводитель только усмехнулся.
На визг собачонки из избушки вышел знакомый нам карел - хозяин кузницы, небольшого домика и черной бани.
- Зачем убили собаку? - не обращая внимания на многочисленный отряд, крикнул он переводчику.
- Скажи, пусть замолкнет, - грубо ответил Эрик-СОН) - не то с ним поступят так, как с этим псом!
- Что надо от меня чужеземцам? - скрестив на груди руки и спокойно смотря в серые глаза Эриксона, спросил кузнец.
- Пусть скажет, где русский купец Амосов с отрядом? Когда он прошел эти места?
Кузнец не сразу ответил. Он видел: шведы устали, тяжелое вооружение тяготило их. Он оценил кольчуги и медные латы, неодобрительно подумал о длинных, тяжелых мечах.
- Пусть говорит, нам некогда ждать, - не повышая голоса, снова сказал Эриксон. Глаза его сверкнули, на лбу надулись синие жилы.
- Говори, однако, - добавил от себя проводник, - говори, не то смерть. Эриксон не привык ждать.
- Русские прошли туда... - Кузнец показал рукой на север, _ Была еще ночь, а сейчас солнце снова пошло к закату.
- Много ли русских?
- Пять карбасов плыли на север. Сколько было там воинов, не знаю, далеко они от берега шли.
- Ты знаешь, где живет купец Степан Котов?..
Карел не ожидал этого вопроса.
- Знаю, - подумав, ответил он. - Много лет на Выгозере живет Степан. Все его знают.
- Веди нас к нему.
- С добром ли идете? - тянул карел, хотя от него не укрылись намерения шведов. - Хороший человек Степан, шибко хороший.
Эриксон сказал несколько слов проводнику и обернулся к воинам.
- Собирайся! Отряд выступает. Поведешь к Степану Котову. Господин сказал: хорошо заплатят, - перевел Кеттунен.
- Ладно, иду, - словно смирившись, спокойно ответил кузнец. - Вот сажу смою да переоденусь.
Проводник посмотрел на грязную, пропитанную потом одежду, на волосы и лицо, измазанное копотью.
- Иди, да быстрее.
Кузнец направился к бане. Скрипнув дверью, он, пригнувшись, вошел в полутемное помещение, где его сын у печи из дикого камня щепал лучину на растопку.