Фэй кивнула. Семья Карсон пригласила их с Чейзом сегодня на обед. Это был самый обычный обед, но Фэй почему-то не терпелось поскорее поехать в гости.
— Спасибо. Я тоже выезжаю через пару минут.
— До завтра, — сказала Ильза, собираясь выходить.
— Да, увидимся утром, — ответила девушка.
Фэй направилась в спальню. Надо еще взять маленькую сумочку с кошельком и расческой. Белые джинсы и красная блузка, которые она выбрала для сегодняшнего ужина, были совсем простенькими, но очень ей шли. Она последний раз покрутилась перед зеркалом и заметила, что забыла надеть кольцо, на покупке которого настоял Чейз.
Фэй снова зашла в свою комнату и достала шкатулку с украшениями. С кольцом неудобно работать на улице, поэтому Фэй носила его на цепочке на шее, но никогда не снимала его совсем.
Последний раз, когда Фэй забыла надеть кольцо, Чейз был очень недоволен, поэтому хорошо, что она вовремя вспомнила. Он любит, когда она надевает подаренные им украшения во время их совместных поездок куда-либо. Фэй это очень нравилось. Если бы они просто поехали по делам, она могла бы немного подразнить Чейза: спрятать кольцо в карман, а потом надеть. Но сегодня они собирались на обед к соседям, поэтому Фэй надела кольцо сразу.
Фэй за день сильно соскучилась по Чейзу, и теперь ей не терпелось как можно скорее оказаться рядом с ним. С каждым днем Фэй становилось все труднее называть свои чувства дружбой и привязанностью, но она в очередной раз заставила себя это сделать. Фэй до сих пор боялась признаться самой себе в любви к мужу. Умом она понимала: даже если она скажет себе: я люблю Чейза, это не увеличит риск трагедии, но все же у нее пока не получалось перебороть свой страх.
Почему я не могу просто принять жизнь такой, какая она есть, и перестать думать об опасностях, подстерегающих меня на каждом шагу?
Фэй еще раз взглянула на себя в зеркало, схватила сумочку и выбежала из дома.
Дорога до ранчо Карсонов заняла около получаса. Когда Фэй подъехала к дому, Джози уже встречала ее у дверей. Фэй припарковала свою машину недалеко от джипа с открытым верхом, стоящего рядом с домом. Чейз и Боб ожидались с минуты на минуту, поэтому Фэй и Джози сели в джип и поехали на небольшое взлетное поле, находящееся в миле от ранчо. Последний раз Фэй и Джози виделись неделю назад и тогда же договорились о следующей встрече. Фэй очень нравилось проводить время с Джози. Сегодняшний день, даже несмотря на отсутствие Чейза, был очень удачным, и теперь Фэй чувствовала: с каждой минутой он становится все лучше.
Они подъехали ближе к посадочной полосе. Когда в небе крошечной точкой блеснул самолет, сердце Фэй забилось в ожидании. Джози остановила джип в нескольких метрах от посадочной полосы.
Когда мотор автомобиля заглох, они почти сразу услышали рокот двигателей самолета. Звук все нарастал. Джози слегка повернула голову, пытаясь определить, не послышалось ли ей. Через несколько секунд стало ясно: не послышалось, с самолетом на самом деле что-то не в порядке. Джози обеспокоенно взглянула на Фэй. Внезапно звук мотора оборвался, и маленький самолет стал стремительно падать вниз.
В панике Фэй вскочила и схватилась за край лобового стекла. Ее сердце бешено колотилось. Джози тоже встала и принялась что-то кричать Бобу, но он вряд ли ее слышал. Ужас охватил Фэй, она закусила губу так сильно, что почувствовала во рту вкус крови.
Картинки происходящего двигались перед ее глазами, как в замедленной съемке. Казалось, самолет подвешен к небу на невидимой веревке. Он то стремительно падал вниз, то снова зависал в воздухе.
Фэй не могла оторвать глаз от этого ужасного зрелища. Внезапно самолет снова устремился вниз.
Пожалуйста, Господи, помоги!
Самолет в последний раз качнулся и упал, пропахав носом землю на противоположном краю посадочной полосы. Поднялось большое облако пыли. Сквозь жуткий скрежет металла можно было различить звук глохнущего мотора. За завесой дыма едва виднелись очертания самолета. То ли оттого, что ноги перестали ее держать, то ли оттого, что Джози резко нажала на педаль газа, Фэй упала на сиденье. Ее руки ослабли и опустились с лобового стекла на ручку дверцы машины.