Покажи мне любовь - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну, ты тем не менее все же переночевал в моем доме, и это уже никак не исправишь. А что именно Марджи сказала?

— Она беспокоится, что некоторые соседи и работники ранчо могут не то подумать.

— Откуда им знать о твоей ночевке у меня дома? Ты же оставил пикап у самых дверей, вряд ли он мог кому-то попасться на глаза.

Чейз тряхнул головой.

— Когда ты заснула, начался новый ураган, гораздо сильнее прежнего. Я думал, ты проснешься. Ветер ревел с невероятной громкостью. Потом на улице поутихло, а Райли как раз в это время объезжал территорию. Он увидел мою машину перед твоим домом и решил зайти. Он, естественно, был примерно так же рад мне, как обычно ты радуешься моему приходу по утрам. А сегодня Марджи пришла сюда раньше, чем обычно. Ну, по крайней мере, она так сказала. Должно быть, Райли ей позвонил.

Вся эта история почему-то очень развеселила Фэй. Она хотела было сказать: мол, происшедшее — результат того, что кто-то очень любит совать везде свой любопытный нос, но она прекрасно понимала: без Чейза она бы никак вчера не справилась. Поэтому Фэй всего лишь пробормотала:

— Да, ведь недаром говорят: инициатива наказуема.

Чейз открыл входную дверь и придержал ее перед Фэй. Она зашла, сбросила сандалии в прихожей и, пока Чейз расшнуровывал ботинки, прошла на кухню и помыла руки. Она чувствовала: Марджи следит за каждым ее движением. Фэй вытерла руки, обернулась и встретила вопросительный взгляд своей домработницы. Та явно хотела услышать объяснения.

— Почему ты не позвонила мне и не рассказала о случившемся? Тебе же требовалась помощь! Ты же знаешь, я пришла бы в любую погоду.

— Мне не хотелось тебя беспокоить, у тебя и без меня дел больше чем достаточно.

— Чейз сказал, у тебя на голове огромная шишка. Дай-ка я посмотрю. — Марджи подошла поближе, чтобы оценить степень серьезности травмы. — Тебе весь сегодняшний день следует пролежать в постели, а не болтаться по ранчо. И не вздумай работать! — заключила она. — Позавтракай и сразу же ложись в кровать, полежи хотя бы пару часов, а я пока схожу и вызову тебе доктора.

— Мне не нужен доктор! — как можно четче произнесла Фэй, стараясь обойти маленькую, бойкую женщину и подобраться к столу. Чейз проследовал за ней и любезно помог ей сесть.

— Все соседи будут теперь болтать невесть что, — возмутилась Марджи, расставляя еду на столе.

— Не думаю, — спокойно ответила Фэй, доставая салфетку.

Марджи водрузила на стол большую тарелку с ветчиной и беконом и огромную стеклянную миску с печеной картошкой. Потом, смерив Чейза недовольным взглядом, снова отвернулась, чтобы снять с плиты омлет.

— Вам двоим, я думаю, стоит хорошенько разобраться, каковы ваши намерения относительно друг друга. Некоторые, конечно, в наше время полагают, будто друзья имеют право позволять себе всякие такие вещи…

Фэй смутилась, услышав слова старой домработницы, и удивленно посмотрела на нее. Она не шутит?

— Мы не позволяли себе ничего такого, чего не сделали бы в твоем присутствии.

— В этот раз, может, и нет, а вот в другое время…

Фэй почувствовала, как ее щеки наливаются румянцем. От этого разговора ей стало очень неловко. Поймав суровый взгляд Марджи, она непроизвольно скрестила руки на груди.

— Прошедший год был очень тяжелым для тебя, — продолжала домработница. — А теперь к тебе почти каждый день заходит мужчина вроде Чейза Рафферти. Мало ли что может прийти тебе в голову.

Фэй изо всех сил старалась держать себя в руках. Она взглянула на Чейза, который, как и она, был очень удивлен.

— И не в обиду мистеру Рафферти будет сказано, но он, кажется, слишком занят своими делами и совершенно не думает о женитьбе, — закончила Марджи.

Фэй потеряла терпение:

— Марджи, я ценю твою заботу, но…

— Ты же знаешь, нам всем очень жаль тебя, Фэй, и мы хотим, чтобы ты была счастлива.

Домработница протянула руку, погладила девушку по голове и быстро переменила тему.

— Я сегодня стираю белье. Уже кое-какие вещи постирала и развесила на веревках. Теперь жду, когда станет жарко. Думаю, к вечеру все закончу.

Произнеся это, Марджи развернулась и зашагала в прачечную. Бодрый стук ее каблуков, казалось, говорил: она еще вернется и, по всей видимости, довольно скоро. Фэй прижала к губам салфетку. Она испытывала смущение и одновременно ей хотелось рассмеяться. Марджи не шутила, и заслуга Чейза в том, что он так безропотно выслушал ее речь.


стр.

Похожие книги