Похитительница снов - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

- Нет, важно. Такие шрамы не забываются!

- Все это в прошлом, - возразил Найджел, поворачиваясь к ней и улыбаясь. Поверь мне. Для меня важно настоящее. Ты мое настоящее.

Кассандра долго молча смотрела на него, потом слегка склонила голову набок:

- Я ничего о тебе не знаю. Я познала тебя, но мне ничего не известно о тебе. И ты мне ни о чем не рассказываешь. И не расскажешь. Ты хочешь, чтобы это осталось тайной. С тобой произошло что-то ужасное, и я никогда не узнаю, что именно.

- Ты преувеличиваешь, дорогая. Все в прошлом, любовь моя. Мне бы не хотелось портить нашу брачную ночь неприятными воспоминаниями. Итак, что это я говорил о том, что один из любовников одет, а другой раздет? Клянусь честью, ты нарочно все подстроила, чтобы поменяться со мной местами.

Но ему не удалось рассмешить ее. Его слова произвели совершенно обратный эффект: слезы потекли по щекам Кассандры, губки задрожали.

- Я не хочу, чтобы у нас были секреты друг от друга. И не хочу, чтобы тебе было больно...

Он подошел к Кассандре и притянул ее к себе. Откинув голову, Найджел зажмурился и с трудом подавил вздох отчаяния.

- Это случилось давным-давно, - промолвил он Она обхватила его руками и осторожно поглаживала по спине, словно боясь потревожить старые раны.

- И все же, - сказала Кассандра, - даже твоя прошлая боль заставляет меня страдать. Мне страшно, оттого что кто-то так ненавидел тебя!

Она не плакала, но Найджел чувствовал, что ей хочется прижаться к нему, спрятать лицо у него на груди. Кассандре тяжело, оттого что в прошлом мужа скрыта ужасная тайна. Он крепко обнял ее, успокаивая. Наконец Кассандра подняла голову и улыбнулась ему.

- Сегодня наша брачная ночь... - прошептала она.

- Да.

- Она ведь не испорчена, правда?

- Правда, любовь моя. - Найджел твердо посмотрел ей в глаза.

- Я не допущу этого. Ведь сегодня самый счастливый день и самая счастливая ночь! И ночь еще не закончилась.

- Да. - Найджел легонько провел ладонью по ее щеке.

- Люби меня снова, если тебя не раздражает мое невежество. Я ничего не умею и могу только наслаждаться. Ты гораздо опытнее меня. Мне многому надо научиться. Ты, Найджел, научишь меня, как дарить наслаждение, а не только получать его.

- И все же мне казалось, что только я получаю наслаждение.

- Не верю тебе, - возразила она. - Но сегодня больше не буду с тобой спорить. Люби же меня, Кассандра хочет, чтобы он утешил ее, обнял. Ей нужна его близость. Найджел понимал: сейчас она чувствует неуверенность, поскольку вышла замуж за незнакомца, хотя и пытается уверить мужа - а главное, себя, что знает его. И все же его прошлое для нее потемки. Найджел снял с жены ночную сорочку, задул свечу и дал ей то, о чем она просила. Войдя глубоко в нее, он двигался медленно, не спеша. Через несколько минут нежность Кассандры сменилась сладострастными стонами, потом ее захлестнула волна наслаждения.

Она уснула почти тотчас же после этого, но сначала прошептала:

- Только один секрет. Я разрешаю тебе сохранить только один секрет. Не больше!..

Наивная бедняжка! Думает, что если их тела слились в единое целое, если между ними была плотская близость, то они навсегда открыты друг другу - плоть едина, как и разум, и сердце.

Она верит в романтическую любовь, любит его и считает, что он тоже любит ее. И тем не менее Кассандра еще не посвящена во все тайны его тела - она ведь не видела его правую лодыжку. А кроме этого, у него еще много тайн.

Найджел смотрел невидящими глазами в темноту. Чувственные наслаждения утомили его, но он так и не мог уснуть. Бессонница - его давняя знакомая. Но уж лучше не спать вовсе, чем видеть во сне кошмары.

***

- Я ее уже повидал, - сказал Уильям Стаббс, вооружившись бритвой и ожидая, когда хозяин усядется в кресло. - Уж полчаса, как она заглянула к тебе.

- Я проехался верхом на рассвете, - ответил Найджел. - Мне не удалось заснуть.

- Да, грешнику частенько не спится, - заметил слуга. - Ну так вот, она сказала: "Доброе утро, мистер Стаббс". Вот так и сказала, Найдж. А потом, значит, и говорит, что, мол, думала, его сиятельство у себя, потому как утром его в постели не было. И покраснела - что твоя роза. Смутилась, наверное. Видно, ты все сделал как надо, потому как она не плакала.


стр.

Похожие книги