Похищенный рай - страница 95

Шрифт
Интервал

стр.

— Дант не прикасался ко мне!

— Ты не можешь этого знать, потому что ничего не помнишь.

— Я же говорю: Дант показал себя благородным и честным человеком.

— Благородным? Ха! Этот мерзавец не имеет представления о том, что такое благородство! Я предупредил тебя, Джиллиан. Если ты откажешься выйти за Гаррика, я посажу Моргана в Тауэр. Как ты думаешь, кому король поверит больше, мне или Повесе? Джиллиан стало страшно. Ощущение было не из приятных. Она взглянула старику в глаза и поняла, что не в силах остановить его.

— Зачем ты так со мной поступаешь? Ведь я твоя дочь. Мне казалось, что ты меня любишь.

— Я люблю тебя, Джиллиан. Именно поэтому и иду на это. Я хочу оградить тебя от Моргана. Брак с Гарриком видится мне единственным выходом из сложившегося положения. Ты хоть понимаешь, что станет с твоим добрым именем, если люди узнают про твою связь с Повесой?

— Не называй его так!

— Я принял решение. Мои условия ты слышала. Если ты думаешь, что я проявлю малодушие, то ошибаешься, Джиллиан. Я не позволю, чтобы ты стала игрушкой в руках этого негодяя. Он думает избежать Божьего наказания за свои грехи и купить с твоей помощью себе индульгенцию. Но ему это не удастся. За свои поступки надо платить. От своего прошлого не уйти, не спрятаться. Придет день — когда к тебе вернется память, — и ты скажешь мне спасибо за это. Поймешь, что я действовал ради твоего же блага.


Как только дворецкий открыл двери, Дант поднялся. В комнату вошел высокий темноволосый человек, и, увидев его, Дант вынужден был с неохотой признаться себе в том, что нервничает больше, чем ему бы хотелось. Рука непроизвольно сжалась в кулак.

Король Карл II кивком головы отпустил лакея и повернулся к Данту:

— Ты, Морган, либо очень смел, либо очень глуп, что пришел сюда.

Дант опустился на одно колено, склонил голову и в знак выражения своего уважения прикоснулся поцелуем к перстню на руке Карла.

— У меня было много времени, чтобы подумать над этим вопросом, ваше величество. Три года. И я пришел к выводу, что во мне хватает и того и другого. Впрочем, глупости, конечно, больше.

Губы Карла тронула тонкая тень улыбки.

— Что ж, во всяком случае, ты все так же самонадеян. — Он отступил на шаг. — Ладно, поднимайся, а то я начну думать, что ты всерьез оробел.

Дант выпрямился. Он ждал, когда король продолжит.

— Бренди? — предложил Карл.

— Почту для себя за честь, если только ваше величество соизволит присоединиться ко мне.

— Хватит, Морган, словесного этикета. В конце концов, это твой коньяк.

— Дар вашему величеству в знак благодарности за то, что мне было позволено вернуться.

Карл оглянулся на дверь, по обеим сторонам которой стояли лакеи. Меньше чем через минуту перед ним уже были рюмки, наполненные добрым французским коньяком.

— Как поживает наш брат Людовик?

— Его величество — в состоянии полного благополучия. Между прочим, ваша сестра решила передать вместе со мной свой привет Англии.

Карл внимательно взглянул на Данта:

— Минетт что-то передала через тебя?

— Да, ваше величество, письмо.

С этими словами Дант достал из-за полы камзола сложенный и запечатанный лист пергамента, зная, что держит в руках свое окончательное прощение при дворе. Король Карл был очень близок со своей сестрой. В сущности, он ни с кем не был так близок, как с ней. Минетт он ставил выше наиболее доверенных своих друзей, любовниц, даже выше королевы.

Будучи в Версале, Дант подружился с английской принцессой, которая вышла замуж за брата Людовика XIV, некрасивого и пользовавшегося дурной репутацией герцога Орлеанского. Французы тепло приняли Минетт в своей стране и хорошо к ней относились, но англичанка знала, что все это условно. Ее все еще рассматривали в качестве иностранки, приехавшей из страны, с которой у Франции были весьма натянутые отношения. Из-за такого положения Минетт мало кому могла доверять при французском дворе.

Данту она доверяла. Он развлекал принцессу рассказами о наиболее громких скандалах в Уайтхолле и лицах, принимавших в них непосредственное участие, рассказывал о короле, которого та не видела уже много лет. Когда же Данту стало известно о том, что ему разрешено вернуться на родину, он первым делом нанес визит Минетт и предложил ей свои услуги в качестве доверенного курьера.


стр.

Похожие книги