После нескольких мучительных минут Киран увидел впереди кормовые двигатели «Эмпиреи» и понял, что воздушный шлюз машинного отсека должен находиться где-то слева.
— Где он?
— Я не вижу.
Связь запищала, и Сет ответил:
— Что?
— Дай мне поговорить с Кираном.
Это был голос Мейсона Ардвейла. Киран думал, что Мейсон уже мертв, ведь он не говорил с ними последние сорок часов.
— Я здесь, Мейсон.
— Ты чертов сумасшедший, ты знаешь это?
— И это говорит человек, который хочет выброситься из воздушного шлюза.
— Мы должны избавиться от радиации.
— Отличная идея. Но вы не сделаете этого, пока я не прилечу к вам.
Мужчина засмеялся, но смех этот был горьким и невеселым.
— С чего ты взял, что шаттл сможет состыковаться с машинным отсеком?
Кровь отхлынула от головы Кирана, и он чуть не потерял сознание.
— Воздушный шлюз не стыкуется с шаттлом?
— Воздушный шлюз машинного отсека спроектирован для удаления газа. — Мейсон слабо закашлялся. — Они не подходят даже для «одиночки».
— Но это бред! — истерически закричал Сет. — Кому пришло в голову делать такой корабль?
— При любых нормальных условиях мы бы получили около двадцати предупреждений до того, как состояние двигателей стало критичным. Обычная команда из шести человек могла бы справиться с любой нормальной аварией.
— Строители не могли предусмотреть взрыв реактора? — воскликнул Киран.
— Они не могли предусмотреть саботаж. — Мейсон говорил спокойно, монотонным голосом. — Неужели ты думаешь, что в противном случае мы бы не попытались, сынок?
Киран покосился на Сета, который побледнел, услышав, как его отец называет кого-то «сынок».
— Значит, мы уже ничего не можем сделать? — спросил Киран.
В кабине наступила мучительная тишина. На коже Кирана выступил пот, и он почувствовал, что дрожит от холода.
Мужчина вздохнул:
— Послушай, возможно, это погубит нас, но ты можешь попытаться подогнать шаттл и разместить его над воздушным шлюзом, и тогда, когда снизим давление, нас может выбросить внутрь.
— О, отлично! Так и сделаем! — воскликнул Киран.
— Ты кое-чего не понимаешь, — мрачно сказал Мейсон. — Сила выброса может повредить шаттл. Она закрутит шаттл так сильно, что вы, возможно, не сможете с ним справиться. Поэтому мы все-таки надеемся, что вы не станете делать это.
— Боже, — сказал Сет. Он сгорбился в своем кресле, бессмысленно уставившись на панель управления. Он поднял взгляд на Кирана. От всего его упрямства не осталось и следа.
Киран взглянул на Сета. Возможно, он застрянет здесь, и остаток его короткой жизни ему придется смотреть на лицо Сета Ардвейла, если их корабль, крутящийся, словно пульсар, унесет в космос. Но разве у них оставался выбор?
— Ладно, мы попробуем, — сказал Киран. Он чувствовал себя совершенно больным, и в голове его пульсировала боль. Он на пару секунд отнял руки от джойстика и размял пальцы, чтобы унять их дрожь.
— Когда из моих глаз перестанет идти кровь, я вас отшлепаю, — сказал Мейсон.
— Если сможешь поймать нас, старик, — ответил Сет, и они оба угрюмо засмеялись.
— Ладно, Мейсон, что я должен делать? — Киран снова крепко схватился за джойстик.
— Ты должен остановить шаттл над люком на левом борту.
— Вон он! — сказал Сет, показывая направо.
Киран увидел овальные очертания воздушного шлюза, выдающегося над корпусом «Эмпиреи», и медленно повел шаттл к нему, пока на видеоэкране не показался воздушный шлюз. Сет нажал на кнопку, и в нижней части экрана возникли слова «Программа стыковки».
Киран начал опускать шаттл к воздушному шлюзу.
Шаттл, покачнувшись, остановился, и по нему пробежал звук металлического скрежета.
— Боже, — пробормотал Сет, нажимая на кнопку, которая откачивала воздух из грузовых отсеков в резервные баки, чтобы потом закачать его обратно.
Мальчики переглянулись. Сет прикусил внутреннюю часть щеки — нервная привычка, искажавшая его лицо. Киран облизнул губы и сказал:
— Мы состыковались, Мейсон. Готовьтесь.
— Хорошо. В ту секунду, когда услышите звук разгерметизации, закройте двери шаттла, слышите? Вам придется действовать очень быстро, иначе мы вылетим наружу.
— Я знаю, пап. — Сет положил палец на кнопку.