Похищение черного льда - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Клер остановилась посреди пируэта с нелепо поднятой рукой. Посмотрела на телефон.

Паркер поднял трубку:

— Да?

— Прошу прощения, что наш разговор прервался. Этого нельзя было избежать. Они чуть было не увидели меня. — Тот же самый масленый голос.

— Вы были здесь, в вестибюле? — спросил Паркер.

— Да, конечно. Мне пришлось бросить трубку и следить за ними, пока они не ушли. Но сейчас я снова здесь.

— Внизу?

Клер покачала головой, словно пытаясь убедить себя, что ничего особенного не происходит.

— Мне подняться?

— Я спущусь, — сказал Паркер. — Встретимся в баре.

— Не лучше ли встретиться там, где не так много народу?

— Сюда я вас не приглашаю, — сказал Паркер.

Мужчина вздохнул.

— Хорошо. На мне будет красный галстук. Я не знаю, как вы выглядите, так что вам самому придется подойти ко мне.

— Хорошо. Я буду минут через пять.

— Жду.

Повесив трубку, Паркер встал.

Клер спросила:

— Это тот же, что звонил прежде?

— Да. Я спущусь вниз и поговорю с ним. — Вынув из-под подушки пистолет, он засунул его в левый задний карман брюк.

Когда Клер увидела пистолет, ее глаза расширились от удивления.

— Его у тебя раньше не было.

— Я скоро вернусь. Запри комнату на ночной замок. Никому не открывай.

— Ты знал, что с этим не покончено, — сказала она, глядя на него. — Знал, что они придут снова.

— Всякое может случиться. Я долго не задержусь. — Надев пиджак, он вышел.

Глава 4

В баре царил полумрак; стойка находилась у задней стены, остальное пространство прямоугольного помещения было занято невысокими столиками, рядом с которыми стояли низкие широкие кресла; всюду преобладал коричневый тон, оттеняемый более рельефно еще и латунными светильниками.

Паркер сел за первый столик справа, сразу за дверью. На столе стояла чашка с арахисовыми орешками; он взял горсть, съел несколько штук и посмотрел на расположенное за стойкой бара зеркало, в котором увидел человека в красном галстуке, сидевшего у ее самого дальнего края.

На вид лет тридцать. Костюм неопределенно-коричневого цвета, немного потрепан, но сшит хорошо. Смазливое, безвольное лицо с коричневато-рыжими усами, делающими его похожим на британского воздушного аса времен Первой мировой войны. Такого же цвета и волосы, длинные, но уже довольно редкие, зачесанные назад с немного облысевшего порозовевшего лба. В стакане с долькой апельсина напиток вишневого цвета. По тому, как он постоянно посматривал на себя в зеркало, не переставая водить дном стакана по стойке, можно было догадаться, как сильно он нервничает.

В баре было не больше десятка посетителей. Убедившись, что никому из них нет дела до человека в красном галстуке, Паркер отрицательно покачал головой наконец-то появившемуся в этой части бара официанту, встал, подошел к стойке и сел за нее.

Человек увидел его в зеркале. Губы изогнулись, образовав под усами маленькую букву “V”; так обычно улыбаются люди, показывающие порнографические открытки. Раздалось мурлыканье:

— Мистер Уолкер. Приятно познакомиться.

— Не понял, как вас зовут. — Паркер решил не утруждать себя игрой с зеркалом. Повернув голову, он посмотрел на профиль этого человека, сидящего от него на расстоянии вытянутой руки. Вокруг все тихо переговаривались о чем-то своем.

— Хоскинс. — Продолжая смотреть в зеркало, человек кивнул: — Здравствуйте.

— Что вам надо, Хоскинс?

— Ну вот... Вы так сразу. — Улыбаясь все той же улыбкой, Хоскинс покачал зеркалу головой и пригубил напиток. Поставил стакан на стойку. — Не следует торопиться, мистер Уолкер, сначала мы должны узнать друг другу поближе.

Паркер старался сдерживать себя. Если бы не Клер, он встретился бы с Хоскинсом в своем номере, и тогда тому пришлось бы быстро выложить всю информацию. Но сейчас поговорить с Хоскинсом наедине негде, а на глазах у публики он лишен возможности ускорить беседу.

Отвернувшись от Хоскинса, Паркер заказал проходящему мимо бармену виски с содовой. Снова посмотрел на Хоскинса:

— Приступайте же к делу.

Хоскинс, чуть наклонив голову, продолжал улыбаться, словно ему сделали комплимент и он не может оправиться от некоторого смущения. Затем он повернул голову, чтобы взглянуть уже на самого Паркера, а не на его изображение в зеркале, и улыбочка мгновенно исчезла с его лица. Он спросил:


стр.

Похожие книги