Поэзия Томаса Мора (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

Note1

Ее составитель – византийский ученый монах Максим Плануд (1260-1310). Впервые она издана Иоанном Ласкарисом в Венеции в 1494, а затем в 1503 г.

Note2

Ithaca, 1940

Note3

"Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami per R. S. Allen and H. M. Allen», v. IV. Oxford, 1922, p. 12-23.

Note4

"The latin Epigrams of Thomas More. Edited with Translations and Notes by L. Bradner and Ch. A. Lynch». The University of Chicago Press, 1953, p. XI-XII (далее будет указано: Бреднер и Линч).

Note5

См.: С. R. Thompson. Translations by Lucian by Erasmus and St. Thomas More. note 2, p. 8-10.

Note6

Бреднер и Линч. Указ. соч., XXVI.

Note7

Там же, XXVII.

Note8

*

Note9

* Стадий – бег на короткую дистанцию, около 185 м.

Note10

Ithaca, 1935

Note11

См. J. Hutton. Greek Anthology in Italy. note 10, p. 151.

Note12

Бреднер и Линч. Указ. соч., XX.

Note13

См. также эпиграммы 194 и 198 Марциал. Эпиграммы, VI, 78).

Note14

Русский перевод см.: «Византийский временник», т. XXIV. М., «Наука», 1964, 265.

Note15

Об их жизни и творчестве см.: «Греческая эпиграмма». М., Гослитиздат, 1960.

Note16

"Божьей милостью» – непременный титул королей.

Note17

Бреднер и Линч. Указ, соч., разд. 4, XXI-XXV.

Note18

Thomae Mori, Angliae ornament! eximii, Lucubrationes. Basileae apud Episcopium, 1563, Lucubrationes – букв. «ночные бдения», «занятия при свете ночника».

Note19

Thomae Mori Angli, viri eruditionis pariter ac virtutis nomine clarissimi, Angliaeque olim cancellarii, omnia opera, Lovanii, apud loannem Bogardum, Anno 1566. Экземпляр этого редчайшего издания находится в Государственной публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. См. статью: Igor Ossinovsky Rare Editions of Thomas More's Works in Libraries of USSR. Moreana, 25, 1970, p. 67-74.

Note20

Бреднер и Линч. Указ. соч., XVIII.

Note21

Thomae Mori. Opera omnia, sumptibus Christiani Genschii Frankfurt und Leipzig, 1689.


стр.

Похожие книги