Подземная станция - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

Он по-прежнему не знал, кто они такое. Он просто бормотал ответы на вопросы Уинфилда и выражал недовольство то по поводу отсутствия кофе, то по поводу неудобства помещения, то жаловался на что-нибудь еще, стараясь задеть их как можно сильнее, если удастся, вывести их из себя и заставить их как-то отреагировать. Он разыгрывал медленное расслабление, нарастающую уверенность в собственной безопасности, надевая обличье худшего сукина сына среди эйзи в Доме, которого мог сыграть — он, казалось, воспроизводил Аббана, невыносимого заведующего кадрами у Жиро Ная, являвшегося сущим наказанием для сторожей и кухонных работников, не говоря уже о любом эйзи, который, по его мнению, был ниже его по званию.

В спальне стояло устройство для тайпирования. Такое зрелище ему совершенно не понравилось. Это не было неожиданным предметом в таком заброшенном месте: развлечения занимали не последнее место в жизни наблюдателя, устроившегося здесь, где бы это «здесь» не располагалось. Но это устройство не было маленьким любительским развлекательным аппаратиком; это было современное оборудование, оно, похоже, имело разъемы для подключения монитора, и Грант встревожился. Он решил подтолкнуть их к той черте, за которой любой нормальный гражданин выйдет из себя, и посмотреть, что это за люди.

— Сядь, — сказал Ренц, когда он поднялся следом за Уинфилдом на кухню.

— Я думал, что мог бы помочь, сир. Я…

Он услышал шум машины. Другие тоже его услышали, и мгновенно и Ренц, и Джеффри оказались на ногах, а Уинфилд вернулся с кухни и сразу же взглянул в перископ.

— Похоже, это Кралер.

— Кто такой… — начал Грант.

— Сиди. — Ренц положил руку на плечо Гранта, толкнул его в кресло и удерживал, пока звук мотора не стал громче. Дверь гаража поднялась без всяких действий изнутри.

— Это Кралер, — сказал Уинфилд. Напряженность в поведении окружающих явно уменьшилась.

Машина въехала внутрь, ее тарахтенье доносилось сквозь стену, отделявшую их от подземного гаража, дверь которого опустилась, секунду слышалось шипение разбрызгиваемого очистителя, затем двери машины открылись и захлопнулись, кто-то поднимался по ступенькам.

— Кто такой Кралер, сир?

— Друг, — ответил Уинфилд. — Джеффри, уведи его в спальню.

— Сир, а где Мерильд? Почему он не приехал? Почему…

Джеффри вытянул его из кресла и повел в спальню, подталкивая к постели.

— Ложись, — сказал Джеффри тоном, не допускающим возражений.

— Сир, я хочу знать, где Мерильд сейчас, я хочу знать…

Ренц шел за ним. Вероятно, это лучший случай, который ему мог представиться. Он вывернулся и врезал Джеффри локтем, Ренцу — другой рукой и бросился в соседнюю комнату, где Уинфилд сразу осознал опасность…

Уинфилд выхватил оружие из кармана, и Грант пригнулся. Однако Уинфилд отнюдь не паниковал. Его рука не дрожала, и он бы не промахнулся, так что Грант замер там, где стоял, в дверном проеме; дверь из гаража отворилась, и вошли трое мужчин, двое из которых были вооружены и двигались быстро.

Один из мужчин позади него уже начал вставать. Грант стоял совершенно неподвижно, пока кто-то не схватил его сзади. Он мог бы сломать руку этому человеку. Но не сделал этого. Он позволил затащить себя обратно под дулом оружия Уинфилда.

— Так вот как здесь идут дела? — спросил один из прибывших.

Уинфилду было не до смеха.

— Ложись, — сказал он Гранту, и тот попятился к кровати и сел. — Ляг!

Он выполнил требование Уинфилда. Джеффри вытащил из кармана шнур и прикрутил его правое запястье к раме кровати, пока Ренц стонал на полу, а несколько вооруженных мужчин стояли рядом, направив оружие в сторону Гранта.

Затем — другое запястье, жестко и бесцеремонно.

Грант взглянул на прибывших мужчин; двое крупных и сильных, а третий постарше, худощавый, единственный не носивший оружия. Но именно его взгляд вызывал наибольшую тревогу. И ему подчинялись все остальные.

Кралер, как его называли. Имен других он не знал.

Они убрали оружие. Помогли Ренцу встать. Все вышли, кроме Джеффри, и Грант уставился в потолок, стараясь не думать о том, насколько его живот сейчас не защищен.

Но Джеффри всего лишь выдвинул ящик из-под тайпирующего устройства и достал шприц для подкожных инъекций. Он приставил его к руке Гранта и ввел препарат.


стр.

Похожие книги