— Подонки, обо всём позаботились… — процедил Илья.
Кьёнго, обращаясь к судьям, развёл руками с извиняющейся улыбкой, мол, вы сами всё видите…
— Высокий Суд, — поднялся со своего места Креспо. — Обращаю ваше внимание, что обвиняемые в преступлении на самом деле правильно указали номер и содержание статьи свода законов Империи, утратившего силу почти полтора столетия назад. Это свидетельствует, что они были преднамеренно введены в заблуждение!
— Вы забываете о информкристалле, найденном в их каюте, — возразил с экрана обвинитель. — Там были своды законов в новейшей редакции. И там однозначно говориться об ином статусе присоединённых территорий. Ни о каком заблуждении не может быть и речи!
— Это ни о чём не говорит! Они просто не смогли разобраться, не поняли, что тот свод законов утратил силу! — воскликнул Айтейо. — И сгоряча бросились защищать Землю! И мы тоже хороши! Не могли им всё растолковать! Всё отговорки находили, вот они и решили, что их Земле грозит порабощение!
— Странно слушать вас, первый офицер бортовой артиллерии, — многозначительно произнёс Кьёнго. — Вас чудом спасли от гибели, а вы защищаете этих убийц.
— У меня подозрения, что это покушение на взрыв "Орланга" было мифом, — насмешливо отозвался Айтейо. — Вы слишком дорожите своей шкурой, советник, чтобы позволить "Орлангу" взорваться!
— И вы тоже обвиняете меня в организации этого покушения? — вкрадчиво спросил Кьёнго.
— Я в этом уверен!
— Вы дорого заплатите за свои обвинения!
— Назовите цену, советник, я пришлю вам чек!
Председатель суда нажал кнопку, в зале поплыл густой звук как от удара колокола.
— Прекратите препирательства! — резко приказал он. — Обвинитель, что у вас есть ещё.
Обвинитель сказал, что у него всё, и что, по его мнению, доказательств, имеющихся в распоряжении Высокого Суда, вполне достаточно для обвинительного приговора.
— Кто ещё желает высказаться? — спросил председатель суда.
— Я! — громко сказала Властительная Наследница и поднялась со своего места, было видно, как она сдерживает ярость, клокочущую в ней. — Я бы простила этим трём покушение на мою жизнь! Они защищают свой дом, это как-то ещё можно понять. Но они лишили меня Подвига Совершеннолетия! Мне предстоит возвращаться к этой звезде ещё раз! И пережить град насмешек сверстников из других семей Имперского Дома, которые уже на ближайшем Большом Императорском Выходе получат подтверждение своих Подвигов! Этого я не прощу!
Вы решили, что Земля будет порабощена, хотя всё должно было быть иначе. Что ж, вы сами выбрали её судьбу! Я вернусь сюда сначала, чтобы установить новый маяк, а затем приведу эскадры имперского флота, чтобы действительно поставить на колени ваш варварский мир! Только вы об этом не узнаете! Высокий Суд, мне, Властительной НаследницеВластвующей семьи домена Айдороио, нанесено унизительное оскорбление! Платой за него может быть только смерть! Прошу смертный приговор для этих троих! Они оскорбили гостеприимство Властительной Наследницы Имперского Дома, они препятствуют свершению Подвига Совершеннолетия! Я не соглашусь ни с каким другим приговором!
Властительная Наследница ещё раз смерила троих землян взглядом, полным ярости.
— Ах, ты ж корова бешеная!!! — взорвался Максим, забыв все свои намерения ни на что не обращать внимания. — Эскадру она сюда приведёт! Не зря, значит, мы старались! Проговорилась курица обглоданная!
Конвоир огрел его прикладом автомата, и Максим осёкся, удар был точный, в болевой узел, от боли у него потемнело в глазах. Присутствующие же в зале члены экипажа "Орланга" возмущённо зашумели. Они поняли только одно: троих землян спасли, а они вместо благодарности лишили Властительную Наследницу Подвига, да ещё и корабль чуть не взорвали. И с одобрением встретили требование смертного приговора. А Максим посмотрел на Айтейо, Вернона и Креспо. Те ответили грустными взглядами. Они сделали всё что могли. Он окинул взглядом другой стол. Во взглядах офицеров "Орланга" читалось сожаление, взгляды Кьёнго и Утуно были полны злобного торжества.
Приговор не замедлил себя ждать. Ничего другого, кроме смерти присудить не могли. И присудили.