Подвиг доктора Бушуева - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Не всё хорошо, Майя, — тихо сказал он.

— Что-нибудь случилось?

— Да, случилось. — Он снова зашагал, прихрамывая, по тесной приёмной.

— Главное, что вы здесь, что вы живы…

— Не всегда главное — жизнь, — прервал он. — Вот глюкоза для Казакова, вот сульфидин, витамины…

Она развернула принесенный им пакет и ахнула:

— Фёдор Иванович, такое богатство! И шоколад. Посмотрите, Фёдор Иванович, и шоколад.

— Тоже Казакову.

— Откуда все это? — изумлённо поинтересовалась она.

— Тридцать сребреников… — резко проговорил он.

Майя отшатнулась. Она смотрела теперь на доктора с удивлением и страхом.

Он продолжал ходить взад и вперёд по тесной приёмной, не зная, что делать — то ли рассказать ей о вчерашней кошмарной ночи, то ли умолчать. А может быть, ему всё это приснилось? Может быть, никакой операции не было и скользкое сердце коменданта он видел во сне? Но нет — то была явь, и вон доказательства — пакетик с сульфидином, аккуратная коробка с ампулами глюкозы и круглые, в серебряной обертке, плитки шоколада.

— Фёдор Иванович, я ничего не понимаю, — нарушила молчание Майя.

— Представь себе, я тоже ничего не понимаю, — подхватил он. — Присядь, Майя, выслушай. — И он рассказал ей о тяжелейшем ранении коменданта во время разгрузки снарядов, о своей операции.

Она молчала, и это молчание Фёдор Иванович расценил как осуждение. Ну что ж, она имеет полное право осуждать его… А что теперь скажет Зернов?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Недели через две доктора Бушуева опять везли в немецкий госпиталь. Доктор Корф встретил его, как говорится, с распростёртыми объятиями, сестра-немка поднесла ему белый шёлковый халат.

Я рад, коллега, видеть вас, — мешая русские и немецкие слова, говорил доктор Корф. — Полковник Дикман загорелся желанием познакомиться с вами, чтобы выразить вам самую горячую благодарность.

«Очень я нуждаюсь в его благодарностях», — с неприязнью подумал Фёдор Иванович.

— Прошу вас, коллега, прошу, — пригласил немецкий врач, и доктору Бушуеву ничего не оставалось делать, как последовать за Корфом.

Комендант лежал в небольшой отдельной палате. Увидев доктора Бушуева, он улыбнулся и по-русски сказал:

— Я обязан вам жизнью, мой доктор, и никогда этого не забуду.

Фёдор Иванович исподлобья наблюдал за комендантом.

Ему хотелось отыскать в его лице, услышать в голосе, заметить в поведении что-то отталкивающее. Но полное, чуть бледноватое, чисто выбритое лицо Дикмана с узко расставленными голубовато-серыми глазами было даже привлекательным, в голосе слышались дружеские нотки.

— Кстати, можете проверить успешную работу вашего ножа, — продолжал Дикман и протянул ему руку.

Фёдор Иванович машинально взял её, и привычные пальцы врача сразу нащупали пульс.

— Пожалуйста, коллега. — Доктор Корф протянул ему свой фонендоскоп с длинными, похожими на макароны резиновыми трубками.

Фёдор Иванович всё так же машинально выслушивал оперированное сердце коменданта. Сердце работало уже сносно, и только чуткое ухо опытного врача улавливало едва заметное нарушение ритма.

«Фашист пошел на поправку», — невесело подумал доктор Бушуев. И опять ему припомнился раненый охотник. После операции Фёдор Иванович двое суток не уходил из больницы, он часами просиживал у постели дяди Бори, будто только от этого зависело выздоровление. А сколько было радости, когда дядя Боря впервые встал с койки и прошёл по палате.

Майя тогда стремительно подбежала к Фёдору Ивановичу и на радостях поцеловала его в щеку, потом смутилась, покраснела.

— Извините, Фёдор Иванович, я случайно, — растерянно проронила она.

— А я не случайно, — и он тоже поцеловал её. — Это за помощь в операционной, это за то, что дядя Боря у нас молодец!

Когда охотник выписывался, в больнице был настоящий праздник. Все подходили к Фёдору Ивановичу, все поздравляли его с успехом.

— Я хотел бы когда-нибудь испытать подобное, — сказал тогда доктор Безродный. — Хотя я человек независтливый, но сейчас завидую вам…

— Если завидуют хирургу, это, Матвей Тихонович, хорошо. Если завидует хирург успешной операции, это тоже хорошо, это значит, он сам думает спасать больных. А только для этого мы и живем на свете, — ответил Безродному Фёдор Иванович.


стр.

Похожие книги