Подвал - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

Капли воды изредка скатывались по ее коже, ярко блестя на солнце. Вот если бы у него был крем!.. Для загара или детский. Он втирал бы его по всему телу девочки. И тогда ее кожа стала бы скользкой и горячей.

Рой лежал на боку, опершись на локоть, чтобы удобней было смотреть на Джони. Ее веки вздрагивали. Конечно, она только притворялась, что спит.

Когда он прикоснулся к ней, она тут же открыла глаза, повернула голову и уставилась на него. На минуту Рой задумался, почему у нее такой несчастный вид. То ли из-за того, что случилось с ее родителями, то ли потому, что ей не нравится все, что он делает с ней...

Впрочем, ему было на это наплевать.

Рой придвинулся ближе и поцеловал Джони в губы, а рука его начала двигаться по ее горячей от солнца груди.

Глава четырнадцатая

1

– Мы должны получить его сегодня, мэм. Это все, что я могу вам сказать. Как только мы его получим, я сразу все сделаю.

– Так машина будет готова к вечеру? – с раздражением в голосе спросила Донна.

– Я же говорю: все зависит от того, когда нам привезут радиатор.

– А до которого часа вы работаете? – поинтересовалась она.

– До девяти.

– И тогда я смогу забрать ее?

– Если машина будет готова, Стью отдаст ее вам. Но я ухожу отсюда в пять, а Стью не механик. Поэтому, если я не успею сделать все до пяти, значит, вы получите ее только завтра.

– Спасибо.

Донна разыскала Сэнди у торгового автомата.

– Можно мне купить картофельных чипсов? – спросила девочка.

– Ну, Сэнди!..

– Пожалуйста... Я уже проголодалась.

– Скоро мы пойдем завтракать. Подожди немного, и поешь свои чипсы в другом месте.

– И где же мы будем есть? – с кислым видом спросила она, отходя от автомата.

– Пока не знаю, – ответила Донна.

– Только не в том кафе, где вчера. Там ужасно.

– Давай пойдем вон туда, – указала рукой Донна, и они направились по Фронт-стрит на юг.

– А когда будет готова машина?

– Кто его знает... – вздохнула Донна.

– Опять неизвестно? – Сэнди наморщила нос. Когда она вернула ему нормальную форму, ее большие солнечные очки соскользнули вниз, и она водрузила их на место указательным пальцем.

– Этот механик так и не сказал мне, когда он все сделает, – ответила Донна. – Но у меня такое чувство, что нам придется проторчать здесь еще и завтрашний день.

– Если только он не доберется до нас раньше... Упоминание о Рое всколыхнуло Донну. После знакомства с Джадом все ее страхи, связанные с бывшим мужем, как бы отошли на второй план и были уже почти забыты.

– Но он же не знает, где мы, – сказала Донна.

– Зато тетя Карен знает...

– Вот что: давай-ка позвоним тете Карен, – предложила она.

Осмотревшись, Донна заметила невдалеке телефонную будку. Будка стояла возле автозаправочной станции, откуда они только что отошли. Пришлось поворачивать назад.

– Сколько стоят твои чипсы? – спросила она.

– Тридцать пять центов, – сказала Сэнди. Донна дала ей долларовую бумажку.

– Иди разменяй у кассира.

– А тебе что-нибудь надо?

– Нет, спасибо. Ступай.

Донна подождала, пока дочь уйдет, и вошла в будку. Опустив в автомат монеты, она набрала вызов станции и попросила телефонистку перевести счет за разговор на ее домашний адрес. Когда соединение установилось, раздался длинный гудок – телефон в доме ее сестры зазвонил. Трубку сняли после второго гудка. Донна ожидала услышать Карен, но в трубке была полная тишина.

– Так? – раздался глухой мужской голос.

– Боб? – спросила она, хотя голос был явно не его. – Боб, это ты?

– Кто говорит?

– А кто у телефона?

– Сержант Моррис By из полицейского управления Санта-Моники.

– О Боже! – У Донны все похолодело внутри.

– Так. Какое у вас дело к миссис Марстон?

– Я просто хотела... Она моя сестра. С ней что-нибудь произошло?

– Откуда вы говорите?

«А откуда я знаю, что ты полицейский? – подумала Донна и сама же себя ответила: – Не знаю я этого...»

– Я звоню из Таксона, – сказала она.

– Так.

Она представила себе, как этот человек вешает трубку и с улыбкой до ушей поворачивается к Рою, радуясь тому, как легко он получил нужную информацию. Однако мужчина на другом конце провода трубку не повесил.

– Сообщите, пожалуйста, ваше имя.

– Донна Хейз.

– Так. Ваш адрес и номер телефона.


стр.

Похожие книги