Подмастерье смерти - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

Руссо осклабился, вспомнив это забавное происшествие. Как вдруг дама лет семидесяти с висевшей на руке ярко-красной сумочкой – сегодняшняя жертва Проныры – камнем рухнула на землю.

– О черт! Шерри, вызывай «Скорую»!

Руссо бросился в толпу. И в тот же миг один из компании пролетавших мимо на воздушных досках ребят врезался в троицу пешеходов, и они разлетелись во все стороны, будто кегли от боулинга.

Руссо увидел, как на спине у паренька расплылось кровавое пятно.

– Пригнитесь! Пригнитесь все! Бегом в укрытие!

Еще не успели раздаться первые вопли, еще не успел народ осознать, что стряслось, а Руссо, вытащив служебное оружие, уже склонился над мальчиком, надеясь защитить его от повторного нападения. И тут третий выстрел поразил самого полицейского в лоб. Прямо по центру. Всего на какой-нибудь дюйм ниже козырька. Руссо умер, не успев и коснуться земли. За ним последовали четвертая и пятая жертвы.

Пока где-то там, вдалеке, в нескольких кварталах поднималась паника, воздух разрывали пронзительные крики и визг тормозов, ученик с улыбкой откинулся на спинку стула и снизу вверх взглянул на наставника:

– Пятеро. Нужно идти на компромисс.

Наставник опустил винтовку, всем своим видом изображая неодобрение. Впрочем, за показной суровостью таилась гордость.

– Собирайся. Уходим.


В офисе Уитни одновременно раздалось два звонка. У Даллас ожил служебный телефон, а боссу пришлось прервать разговор с консультантом по связям со СМИ из-за звонка по второй линии.

– Я перезвоню, – только и успел сказать Уитни.

Переглянувшись, они с Евой одновременно ответили.

– Даллас.

– Диспетчерская вызывает лейтенанта Еву Даллас. Убит офицер на пересечении Бродвея и Сорок четвертой. Много жертв. Четверо погибших, количество раненых уточняется.

– Поняла вас. Выезжаю, сэр.

– Полицейский убит, так что я еду с вами. Давайте поторопимся.

По пути Ева отправила сообщение Пибоди: «Встречаемся в гараже. Прямо сейчас. Еще одна атака. Таймс-сквер. Он убил копа».

Она, не задумываясь, повернула в сторону эскалатора.

– Так быстрее, сэр.

На эскалаторе командир усиленно расталкивал встречный поток, чтобы стоять рядом с Евой. Если кому-то это и показалось странным, никто не осмеливался возразить. Все ограничивались косыми взглядами. А многие сами заранее проворно освобождали место.

На полпути Уитни схватил Еву за руку:

– Отсюда – на лифте. Я разберусь.

Когда Уитни втиснулся в переполненный лифт, копы неохотно, но все же потеснились. И когда он, показав им удостоверение, отправил лифт в гараж, ни один не осмелился выругаться (по крайней мере, вслух).

– Какой уровень? – рявкнул он Еве.

– Первый.

Уитни отдал нужную команду и взглянул на подчиненную:

– Вам по званию положен уровень выше.

– Мне первый нравится.

– Да вам и кабинет размером с чулан очень даже нравится.

– Да. Вполне, сэр. Командир, там сейчас наверняка полный хаос!

Еще выходя из кабинета, Уитни успел одним рывком набросить на плечи пальто, а теперь достал из кармана черный шарф.

– Мне приходилось работать в хаосе.

Ева тактично промолчала.

Как только двери лифта открылись, они с командиром бегом бросились в просторный служебный гараж. Пибоди еще не пришла, и у них выдалась минутка перевести дух. Уитни презрительно оглядел автомобиль Евы.

– Это еще что за машина? Вы себе получше ничего позволить не можете?

– Моя личная, и она лучше, чем кажется на первый взгляд.

Она открыла машину, обернувшись на звук разъезжающихся дверей лифта.

– Садитесь вперед, сэр.

Начальник устроился на сиденье. Ева предупреждающе посмотрела на подоспевшую Пибоди:

– Ты назад. Командир едет с нами.

Сама Ева тем временем села за руль.

– Главное для нас скорость.

Пока Ева заводила машину и задним ходом выруливала с парковки, Пибоди наклонилась вперед и прошептала Уитни на ухо:

– Стоит пристегнуться, сэр. Уж поверьте.

Под вой сирены Ева стрелой вылетела из гаража и, не обращая внимания на плотное движение, стала ловко маневрировать, объезжая заторы, потом развернула машину вертикально и двинулась по прямой на север.

– Как называется эта тачка? – поинтересовался Уитни.

– «Ди-Эл-И», командир, – ответила Пибоди, пристегиваясь и обеими руками хватаясь за кресло. – Еще даже в производстве нет.


стр.

Похожие книги