Подлунный квест - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

Фон Ливен, к слову, так и не сошла с камня, на котором я перенес ее к подножию деревянной лестницы.

— Не забегайте вперед сударь, — усмехнулся Князь. — Дойдем и до сего. А покамест слушайте, чтобы после не задаваться глупыми вопросами. Итак, если бы до Ключа было так просто дотянуться — кто-то непременно уже сделал бы сие. Вздумайся мне или Светлане приблизиться к нему на расстояние, достаточное для контроля — от нас не осталось бы и праха. Но существует иная реальность, в которой Ключ спит — а значит, не опасен и достижим. Вы называете ее миром-донором. Я — Отрезанным миром. Он в буквальном смысле отрезан: с некоторых пор примыкающие к нему области астрала губительны для любого духа. Даже для меня. Проложить через них Княжью тропу я не способен. Однако пройти порталом, наколдованным человеком, смогу. Беда в том, что мало кому из людей ведом нужный путь. Будь я в полной силе — легко нашел бы годного проводника и заставил бы его провести меня в Отрезанный мир, но вынужденный таиться, обречен был шарить полувслепую. Одной из моих ниточек был небезызвестный вам Савва Адамов — тот самый купец, что обманом приволок сюда и вас, сударь, и Светлану, и многих других. Что ж, порадуйтесь: вы отомщены. Адамов мертв. Его прятали здесь, в Шаолине. Об этом узнал человек, подосланный Сергеем Огинским, но китайцы перехватили и его — и укрыли в Сианьской императорской лечебнице, погрузив в вечный сон. Но мне сие не стало помехой. Добравшись до пленника, я вытянул из него данные об убежище Адамова. А перенесясь сюда, потолковал и с Саввой Иосифовичем. По иронии судьбы, сам он не помнил пути в Отрезанный мир. Так что пришлось с ним повозиться… В результате Адамов отошел в Пустоту, а я получил нужные мне сведения. Так что теперь ничто более не может помешать моим планам, — развел руками Тао-Фан.

— Вы так и не объяснили, что за роль уготовлена мне и Марии, — угрюмо процедил я.

— Ах да, — согласился Князь. — С Марией Михайловной, собственно, все просто донельзя: мне нужна не она сама, а ее Оши. Пока Ключ в Отрезанном мире снова не забьет, нам, духам, там будет весьма некомфортно. Чтобы не растратить попусту самого себя, мне потребуется, скажем так, батарейка. Ее роль сыграет Оши.

— Но она же от этого умрет! — впервые за все время подала голос Муравьева.

— Скорее всего, — не стал отпираться Тао-Фан. — Но не столь быстро, как если утратит опору в вас. Посему, собственно, я вас и беру с собой, сударыня. В помощь и поддержку Оши.

— А если я откажусь? — прищурилась Маша. — Заставите?

— Может быть, — пожал плечами Князь. — А может, отпущу на все четыре стороны. Помешать Оши пойти со мной в Отрезанный мир вы никак не сумеете, а мне, пожалуй, будет довольно и ее одной, без вас! А что касается вас, сударь, — снова повернулся Тао-Фан ко мне, — то понадобится ваша мана. Четыре с половиной тысячи мерлинов — на технические нужды должно хватить. Можно было бы захватить дюжину одаренных — но зачем, если есть вы один? Да еще и с учетом, что вы и ваши друзья передо мной в долгу?

— В каком это еще долгу? — мрачно поинтересовался я.

— О, в немалом! — рассмеялся дух. — К примеру, как думаете, кто заметил приворот, учиненный госпожой Цой? Нужно отдать должное нашей падшей целительнице, там была тонкая работа, случайно такую не выявить! Или кто спас молодую графиню Воронцову во время дуэли с графом Ростопчиным? Не вмешайся я в решающий момент, Милана Дмитриевна была бы сейчас мертва. А случай на Великой Стене, когда я не позволил младшему Ростопчину затянуть вас в портал? Преуспей поручик — кто бы тогда потом вырвал господина Ясухару из лап триады?

— Еще ту курсовую по целительству приплетите! — постаравшись до краев насытить тон сарказмом, бросил я.

— А вот тут как раз не претендую, — хмыкнул Князь. — Сие была личная инициатива молодой баронессы.

— Да, вы позволили нам помочь Ясухару, — снова вмешалась между тем в разговор Муравьева. — Только вот не сами ли сперва заказали его похищение?!

А ведь точно! Может, Князь и заманил нас в Китай?!

— За несостоявшимся похищением господина Ясухару стоит японский клан Гэндзи, — недовольно поморщившись, заявил на это Тао-Фан. — Я лишь воспользовался ситуацией. Вообще, в мои намерения входила ваша победа в соревновании отделений Федоровского корпуса — сие был самый простой и верный путь. Как и вы, я полагал, что выигрыш у вас уже в кармане — и расслабился раньше времени. Признаю, сплоховал. Пришлось импровизировать. И даже рисковать. Кроме всего прочего, досмотр членов официальной делегации не столь строгий, как тот, которому подвергаются частные туристы. На Формозе ушлые китайские чиновники меня едва не вычислили. К счастью, у меня был доступ не только к сердцу молодой баронессы, но и к оному Светланы. Растекшись между ними двумя, я сумел обойти расставленные ловушки… Но могло сложиться и иначе. Ну да все хорошо, что хорошо кончается! — сияя, подытожил дух.


стр.

Похожие книги