Подарок на Рождество - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне было совсем не смешно в то время. Я за пять секунд выскочил из палатки, нагишом. Мой фотограф сделал очень интересную серию фотографий. Мне пришлось заплатить ему пятьдесят баксов, чтобы получить негативы.

— Уверена, они стоили больше. Ты не упомянул о змее в цикле своих рассказов о Сан Сальвадоре.

— Не упомянул. — Заинтересовавшись, он отложил нож. — Ты читала их?

Она положила курицу в разогретое масло.

— Конечно. Я читала все твои статьи.

Он положил картофель в раковину, чтобы помыть его.

— Все?

Она улыбнулась, услышав его интонацию, но не повернулась к нему лицом.

— Не тешь свое самолюбие, Джейсон. Это всегда было твоей самой большой проблемой. Полагаю, девяносто процентов людей в Квайет Вэлли читали твои статьи. Можно сказать, мы все чувствуем, что в твоем успехе есть и наша заслуга. — Она прикрутила огонь. — В конце концов, больше никто из нас не ужинал в Белом Доме.

— Суп был так себе.

Посмеиваясь, она поставила кастрюлю с водой на плиту и кинула туда картофель.

— Полагаю, не бывает худа без добра, и наоборот. Я видела твою фотографию пару лет назад. — Она поправила заколку в волосах, ее голос звучал мягко. — Думаю, ее сделали в Нью-Йорке, на какой-то блестящей благотворительной вечеринке. Ты обнимал какую-то полуодетую женщину.

Он качнулся с пятки на носок.

— Да?

— Ну, она была не совсем полуодетая, — признала Фэйт. — Полагаю, так только казалось, потому что волос у нее было больше, чем одежды. Блондинка, очень светлые волосы, если я правильно запомнила. И, скажем, с очень пышными формами.

Он прицокнул языком.

— В моей работе встречаешь много интересных людей.

— Определенно. — Она деловито и умело перевернула курицу. Масло зашипело. — Уверена, это крайне стимулирует тебя.

— Не так сильно, как этот разговор.

— Ты не любишь, когда пахнет жареным, — пробормотала она.

— Да. Уже темно. Разве Кларе не пора вернуться домой?

— Она в соседнем доме. Она знает, что должна быть дома к половине шестого.

Он подошел к окну и взглянул на дверь соседнего дома. Фэйт смотрела на его профиль. Сейчас он казался сильнее, тверже. Как и он сам, полагала она. Так и должно быть. Сколько осталось от того мальчика, которого она так отчаянно любила? Может быть, это было нечто, в чем ни один из них не мог быть уверен.

— Я много думал о тебе, Фэйт. — Хотя он стоял к ней спиной, она почти чувствовала, как от его слов по коже поползли мурашки. — Но особенно в это время года. Обычно я мог забыть о тебе, когда у меня была работа, которую я должен был выполнить к определенной дате, но на Рождество ты не желала уходить из мыслей. Я помню каждое Рождество, которое мы провели вместе, как ты таскала меня по магазинам. Те несколько лет с тобой с лихвой покрыли все те годы, когда я был ребенком и не получал ни одного подарка, просыпаясь утром.

Прежнее сочувствие поднялось в ней.

— Твой отец терпеть не мог этот праздник, Джейсон. Он не мог праздновать его без твоей матери.

— Теперь я лучше это понимаю. После того, как потерял тебя. — Он повернулся к ней. Она не смотрела на него, усердно склонившись над плитой. — Ты тоже проводила Рождество в одиночестве.

— Нет, у меня есть Клара.

Она напряглась, когда он подошел к ней.

— И никого, чтобы положить в чулок подарок для тебя или поделиться секретом, что лежит под елкой.

— Я могу это пережить. Приходится изменять привычки в жизни, чтобы быть довольным ею.

— Да. — Он взял ее за подбородок. — Я начинаю верить в это.

Дверь распахнулась. Мокрая и сияющая, Клара стояла в дверном проеме, вытирая ноги о коврик.

— Мы делали ангела на снегу.

Фэйт приподняла брови.

— Я так и поняла. У тебя есть пятнадцать минут, чтобы снять мокрую одежду и накрыть на стол.

Клара сбросила куртку.

— Можно я включу елку?

— Давай.

— Пойдем. — Клара взяла Джейсона за руку. — У нас лучшая елка на всей улице.

Переполняемая эмоциями, Фэйт смотрела, как они вместе выходят из кухни.

Глава 5

Эмоции все еще бурлили в ней, когда они закончили ужин. Она знала, что ее дочь была общительным, иногда даже чрезмерно открытым ребенком, но Клара приняла Джейсона за очень давнего друга. Она болтала с ним, как будто знала его не первый год.


стр.

Похожие книги