Он обеими руками крепко потер лицо, как будто хотел стереть несколько морщин.
— Много семерок, — сказал он. — Слишком много.
Мы с братом переглянулись. Толливер тоже не понял, о чем говорит агент.
— «Семерок»? — Я старалась говорить очень спокойно.
Этот человек через многое прошел, и я не хотела выбить его из колеи.
— Похищений детей. Так называется программа расследования похищений детей, — объяснил Кениг
— Требования выкупа за Табиту так и не поступило, — сказал Толливер. Он подался вперед, поставив локти на колени. — ФБР может участвовать в деле, даже если преступник не пересек границу штата? И не поступало требований выкупа?
— Любое подозрительное исчезновение ребенка расценивается как семерка, — кивнул агент. — Мы предложили свое оборудование полиции Нэшвилла и полиции Мемфиса. Наши судебные эксперты обследовали тело. Наши парни детально изучили могилу. Слава богу, тот, кто убил Нанли, не бросил его туда до того, как наша команда закончила работу. И та же самая команда снова изучила могилу этим утром, после того, как там был найден труп.
Я закрыла глаза и откинулась на спинку кресла.
— Конечно, Нанли был здесь вчера вечером и схватил вас за руку, мисс Коннелли. Но мы знаем, что потом он ушел. Профессор не позволил служащим гостиницы вызвать для него такси. Они видели, как он сел в свою машину и уехал. Нанли контактировал с вами снова прошлым вечером?
— Нет, — ответила я.
— Почему Нанли так сердился?
— Он думал, что я его каким-то образом одурачила. Профессор никак не мог всерьез воспринять мои способности. Он пытался найти рациональное объяснение тому, что просто необъяснимо.
Я подумала: не позвонить ли Арту Барфилду.
Сет Кениг выглядел задумчивым, как будто делал очень большую мысленную заметку себе на память.
— А где были вы, мистер Лэнг? — спросил агент.
— Я гулял по Бил-стрит, пытаясь найти заведение, где можно было бы послушать хороший блюз. Делал то, чем обычно занимаются туристы.
— Когда именно вы вернулись в отель?
— Около семи, думаю. Харпер уже спала.
— Я была расстроена из-за той маленькой стычки с доктором Нанли, — объяснила я. — У меня ужасно болела голова. Пришлось принять лекарство.
— Кто-нибудь видел вас в этот промежуток времени?
— Прислуга в комнату не заходила, никто не звонил.
Проклятье!
— А вас, мистер Лэнг?
— Возможно, кто-нибудь вспомнит меня в тех местах, где я останавливался на Бил-стрит.
Толливер перечислил места, которые он посетил, и сказал агенту Кенигу, что пил пиво в одном из баров.
— Но возможно, никто меня не вспомнит. Улица не была полна народа, но все же порядком оживлена
— И вы ходили пешком?
— Да, к кинотеатру мы приехали на такси.
— Вы посмотрели фильм?
Мы досконально припомнили весь наш день, в том числе нашу встречу с Ксильдой Бернардо и ее внуком Манфредом.
— Я встречался с госпожой Бернардо, — улыбнулся Кениг.
Я впервые увидела, как он улыбается, и улыбка ему шла.
Он оставался в нашем номере еще час, снова и снова обсуждая наш день и вечер. Как раз когда я начала думать, что мы уже у цели, Кениг сказал:
— А теперь перейдем к интересному. Кто был тот человек в вестибюле, который вчера отшил доктора Нанли?
А я-то думала, когда же он найдет время, чтобы перейти к Рику Голдману.
— Его зовут Рик Голдман. Он представился частным детективом, — осторожно произнесла я. — Он был в группе студентов на кладбище позапрошлым утром. Если верить его словам, он записался на курс оккультизма потому… Ну, потому что одна из фракций правления колледжа, или как там это называется, питала легкие сомнения насчет курса, который читал доктор Нанли. Если верить Голдману, его попросили понаблюдать, что там происходит, и доложить.
— Вы взяли его визитку?
— До этого у нас с ним дело не дошло.
Кениг фыркнул, сделал пару пометок и сунул блокнот в карман. Я была слегка удивлена, что он не пользуется чем-нибудь более современным вроде «блэкберри»[23].
— Еще один вопрос, — сказал он.
Агент явно ждал, пока я расслаблюсь, чтобы неожиданно что-то сообщить. Я отказалась последовать невысказанному предложению вздохнуть свободнее.
— Когда вы двое покинули отель прошлой ночью, почему вы вернулись на кладбище Святой Маргариты?