Подождав ещё мгновение, леди Элис поняла, что полагаться на него не приходится, и с улыбкой пошла вперёд, протягивая руки.
– Сержант Таура! Я – тётя Майлза Форкосигана, Элис Форпатрил. Позвольте мне приветствовать вас на Барраяре. Мой племянник немного рассказал мне о вас.
Таура нерешительно протянула громадную руку, обхватила тонкие пальцы леди Элис и осторожно их пожала.
– Боюсь, что мне он о вас рассказывал очень мало, – проговорила она От смущения её голос звучал хриплым рокотом – Я не знакома ни с какими тётями. Почему-то мне казалось, что вы будете старше. И не такая красавица.
Леди Форпатрил улыбнулась – довольно одобрительно. Роик решил, что только несколько серебряных прядей в причёске и чуть поблекшая кожа выдавали её возраст. Леди Элис была подтянутой, элегантной и уверенной в себе – как всегда. Она представила Тауре вторую женщину – госпожу Какую-то, но не как Эстеллу, хотя мысленно Роик стал называть её именно так. Оказалось, что это – старшая модистка.
– Я очень рада возможности попасть на родную планету Майлза… лорда Форкосигана, – сказала Таура – Хотя когда он пригласил меня на сезон Зимнепраздника, я не поняла, о каком сезоне идёт речь – светском или охотничьем, и надо ли мне брать с собой наряды или оружие.
Улыбка леди Форпатрил сделалась немного хищной.
– Но наряды и есть оружие, милая, – в достаточно умелых руках. Позвольте мне познакомить вас с остальными оружейниками.
Она указала на дверь в дальнем конце комнаты, за которой, по-видимому, располагались более утилитарные рабочие помещения, с лазерными сканерами, пультами моделирования, кипами экзотических тканей и опытными портнихами. Или с волшебными палочками – Роик в этих вещах совершенно не разбирался. Вторая женщина кивнула.
– Пожалуйста, пройдите туда, сержант Таура. Леди Элис говорит, что сегодня нам надо сделать очень много.
– Миледи! – в панике окликнул Роик удаляющихся женщин. – А мне что делать?
– Подождите минутку здесь, оруженосец, – бросила через плечо леди Элис. – Я сейчас вернусь.
Таура тоже оглянулась – как раз в тот момент, когда за ней начала бесшумно закрываться дверь. На миг на её странном лице появилось такое выражение, словно она готова была взмолиться «Не бросай меня!»
Смеет ли он сесть в кресло? Роик решил, что нет. Он постоял несколько секунд неподвижно, потом обошёл всю комнату и, наконец, повернувшись спиной к стене с изящными украшениями, принял позу охранника, в которой благодаря немалой практике последнего времени мог оставаться час кряду.
Спустя недолгое время леди Форпатрил вернулась, перекинув через руку охапку ярко-розовой ткани, и вручила всё это Ройку.
– Отнесите это моему племяннику и передайте, чтобы он их спрятал. А ещё лучше – сжёг. Пусть делает что угодно, но ни при каких обстоятельствах нельзя допустить, чтобы они снова попали в руки этой молодой женщины. Возвращайтесь примерно… ну… через четыре часа. Вы, конечно, самый декоративный из оруженосцев Майлза, но и вам нет нужды торчать тут и загромождать приемную Эстеллы. Ступайте.
Он посмотрел на макушку безупречно причесанной головы, пытаясь понять, как этой женщине удаётся неизменно заставлять его чувствовать себя четырехлетним мальчишкой – или внушать желание спрятаться в большом мешке. Пытаясь хоть как-то утешиться, Роик подумал, что она точно так же действует и на собственного племянника, которому уже тридцать один год и который должен был бы к ней привыкнуть.
Он явился на пост в назначенное время – и ему пришлось дожидаться ещё минут двадцать, а то и больше. Какая-то младшая портниха попросила его подождать и предложила на выбор чаю или вина, но он вежливо отказался. Наконец дверь открылась – и сначала до него донеслись голоса.
Баритон Тауры не узнать было невозможно.
– Не знаю, леди Элис. Я в жизни не носила таких юбок.
– Мы несколько минут вас потренируем: вы посидите, постоите и походите. А, вот и Роик вернулся. Хорошо.
Леди Элис вошла первой – и, как ни странно, стала смотреть на Ройка.
Следом за ней в комнату вошло видение в ярко-зелёном.
О, конечно, это по-прежнему была Таура, но… Кожа, казавшаяся желтоватой и тусклой на розовом фоне, теперь выглядела сияющей слоновой костью. Зелёный жакет очень ладно облегал талию. Выше – бледные плечи и длинная шея цветком распускались над белым льняным воротником. Изящный жакет до бедер. Узкая зелёная юбка до середины икр. Широкие манжеты, отделанные тонким белым шнуром – кисти рук вдруг стали казаться вовсе не гигантскими, а вполне пропорциональными. Розовый лак с ногтей исчез, сменившись тёмным, цвета красного дерева. Толстая коса, заброшенная за спину, превратилась в таинственно переплетающийся узел, плотно прижатый к голове и украшенный зелёной… шляпкой? эгреткой? Короче – какой-то хитроумной штучкой, чуть сдвинутой набок. Странная форма её лица внезапно стала художественной и изысканной, а не уродливой.