От этих его слов в груди у Виктории затеплилось странное чувство, очень похожее на любовь.
— К тому же, никто не осмелится столкнуться с моим милым, милым, милым Бэзилом, — добавила миссис Брайтбилл.
Виктория повернулась к мужу и, еле удерживаясь от смеха, прошептала:
— Мне кажется, Бэзила она любит больше, чем тебя, дорогой. Он трижды удостоился титула «милый», в то время как ты получил всего лишь два.
— И за это я не устаю благодарить Создателя, — пробормотал Роберт.
Миссис Брайтбилл подозрительно сощурилась.
— Не знаю, о чем вы там шепчетесь, но меня это нисколько не волнует. В отличие от некоторых я сейчас думаю только о наших ближайших целях.
— Что вы имеете в виду? — спросил Роберт.
— — Нам пора отправляться за покупками. Если Виктория желает иметь к завтрашнему вечеру приличное платье, она должна поехать со мной немедленно. Мадам придется делать подгонку в считанные часы, но тут уж ничего не поделаешь.
— Тетушка, — вмешался Роберт, глядя на нее поверх чашки с кофе, — вы, должно быть, хотели спросить у Виктории, свободна ли она.
Виктория подавила улыбку — от нее не укрылось, как он вступился за нее. Все, что бы ни делал Роберт, было проникнуто любовью к ней. Все, от страстных поцелуев до ненавязчивой поддержки и глубокого уважения, яснее ясного говорило о его любви, как если бы он кричал об этом во весь голос, что он, кстати, неоднократно проделывал. Мысль об этом заставила ее улыбнуться.
— Что тебя так насмешило? — подозрительно спросил Роберт.
— Ничего, совсем ничего, — быстро ответила она, внезапно осознав, что она и в самом деле любит этого человека. Она не знала, как сказать ему об этом, но была в этом полностью уверена. Пусть порой он дурачится, как мальчишка, он все равно лучше всех, и она не может представить себе жизни без него.
— Виктория? — прервал Роберт ее размышления.
Ах да, простите. — Она смущенно покраснела. — Конечно, я поеду с миссис Брайтбилл. Для моей новой родственницы у меня всегда найдется время.
Миссис Брайтбилл всхлипнула, смахнув крупную слезу.
— О милая моя девочка, я буду счастлива, если ты будешь звать меня просто тетушка, как и мой милый Роберт.
У «милого Роберта» был такой вид, словно он проглотил червяка.
Виктория мягко коснулась руки пожилой дамы.
— Я почту за честь называть вас тетушкой.
— Вот видите? — радостно зачирикала Харриет. — Я же говорила, что мы станем родственниками, разве нет?
Миссис Брайтбилл оказалась пугающе последовательной в своих действиях, и Виктория оглянуться не успела, как тетушка Роберта деловито протащила ее по всем модным магазинам. Теперь Виктории стало ясно, от кого Роберт унаследовал свою потрясающую способность разрабатывать детальный план и потом неуклонно ему следовать. Тетушка Брайтбилл имела сейчас перед собой твердую цель, и ничто не могло бы ей помешать исполнить намеченное.
Тем не менее, несмотря на всю кипучую энергию миссис Брайтбилл, вряд ли бы им удалось так быстро подобрать подходящее платье, если бы не Виктория. Портнихи из магазинчика мадам Ламбер так рады были снова с ней увидеться, что из кожи вон лезли, подбирая и подгоняя ей платье, стараясь сделать все как можно лучше.
Виктория покорно принимала участие во всех этих приготовлениях, но мысли ее были заняты совсем другим. Теперь, когда она наконец поняла, что любит Роберта, она думала только о том, как бы ему об этом сказать. На первый взгляд задача простая — он ведь любит ее и будет счастлив, в какой бы форме она ни донесла до него эту радостную весть. Но ей хотелось сделать это мгновение незабываемым, а как тут можно придумать что-то стоящее, когда четыре портнихи постоянно втыкают в тебя булавки, а миссис Брайтбилл отдает приказания своим громовым голосом, как генерал перед сражением.
Впрочем, остается еще ночь, но Виктория не хотела говорить ему о своей любви в порыве страсти. Он может счесть это минутной слабостью, подумает, что это просто мимолетное чувство. Нет, он должен поверить, что она говорит от всего сердца.
Итак, к тому времени, как пришла пора собираться на бал, она все еще ничего ему не сказала. Виктория сидела перед трюмо и размышляла об этом, пока горничная укладывала ее волосы. Послышался стук в дверь, и Роберт, не дожидаясь приглашения, вошел в комнату.