Полита еле заметно улыбнулась:
— Ты говоришь сейчас совсем как доктор Конфетка Доббс. Пожалуйста, передай ему от меня привет.
— Он всегда очень тепло вспоминает тебя, — ответила Бидж. Конфетка Доббс обожал свою жену, но как мог бывший ковбой не вспоминать тепло о женщине-кентавре?
Полита встряхнула длинными темными волосами и одновременно — хвостом.
— Давай вернемся к нашему разговору. Когда Несиос был Карроном и мы спали бок о бок, он часто беспокоился о том, как кентаврам выжить. Я знаю, он казался тебе суровым, но он был очень одинок, и на нем лежала тяжелая ответственность. «Что мне делать, Полита, — говорил он мне, — если в один прекрасный день нас окажется слишком много и мне придется обрекать на смерть не слабых и больных, а здоровых? Что, если я не смогу вынести ненависти собственного сына — а ведь он может возненавидеть меня, как ненавидел я своего отца за то, что он выбрал смерть?»
Бидж вспомнила, как Несиос требовал, чтобы их еще нерожденный малыш был расчленен в чреве матери ради спасения жизни Политы.
— Он мужественно принимал такие решения, — сказала она осторожно.
— Я тоже должна принимать их мужественно, — ответила Полита. — Я чувствую особую ответственность теперь, когда у меня родился сын.
Они молча постояли рядом, освещенные косыми лучами солнца. Конли, которому стало скучно, выбежал из-за угла дома и стал заглядывать в окна.
Наконец Полита сказала:
— Поймешь ли ты меня, если я по-прежнему буду говорить кентаврам, чего они делать не должны, даже если ты научишь их, как это делать?
— Конечно.
— Хорошо, — вздохнула Полита с облегчением. — Начинай учить нас как можно скорее.
— Мне нужно будет посоветоваться с Ли Энн. Она лучше меня умеет обращаться с… — Бидж чуть не сказала «лошадьми». — Ну, она лучше понимает кентавров. — И когда ты получишь ее совет? — Полита, однажды решившись, хотела взяться за дело немедленно. — Как ты свяжешься с ней?
— Я отправила письмо… — Полита бросила на Бидж непонимающий взгляд, и та поправилась: — Я послала ей сообщение вчера — описала, что собираюсь сделать, и попросила помочь.
Полита засмеялась:
— Ты все та же Бидж — думаешь быстрее, чем другие.
Бидж не нашлась что ответить на это. К счастью, Полягу отвлек Конли: он, смеясь, показывал на дверь дома, приплясывая на месте.
Полита подбежала к нему и взъерошила волосы сына.
— Что там, мой хороший? У доктора появилось что-то забавное? — спросила она. И замерла на месте.
Бидж тоже бросилась к двери. Хорват, упершись лапами в пол и яростно рыча, тащил со стола уже полурастерзанную тушку фазана, принесенную Дохнрром.
— А я рассчитывала приготовить из нее себе обед… — сказала Бидж и радостно добавила: — Он же учится охотиться! Поймал добычу и защищает ее.
— Какой молодец, — произнесла Полита без всякого выражения. — Ты взяла на себя заботу о нем?
— На некоторое время, — ответила Бидж, озадаченная тем, как изменился тон Политы.
— Конечно. Ты заботишься о многих видах. — Полита бросила взгляд на сына. — Ты помнишь, я рассказала тебе о бабушке Конли Медее? Той, которая охромела? Это сделали вир. — Она опустила руку на плечо Бидж — опустила со всей силой кентавра, и Бидж почувствовала себя пригвожденной к земле, как будто на нее упало дерево. — Они пытались перегрызть ей горло. Вир делают это со всеми дикими копытными. — Ее голос стал хриплым, на шее вздулись вены.
Конли, встревоженный серьезным тоном матери, прижался к ней. Полита обхватила его за плечи:
— Но она не позволила им, правда, мой хороший? Она брыкалась и била их копытами и в конце концов отогнала. Но один из вир, которого она лягнула, вцепился ей в ногу — конечно, это была самозащита, я признаю, — и порвал… порвал, чем крепится мышца… я не знаю названия…
— Связку. — Бидж почувствовала дурноту. — Он порвал ей связку. Сообразительный зверь.
— Очень сообразительный, — кивнула Полита. — Если она и отобьется от них, все равно мы ее бросим, и рано или поздно вир получат свою еду. — Она смотрела вдаль, как будто видела перед собой на лугу изувеченную Медею. — Так что она дохромала до меня и спросила, что делать. Я послала сообщение Великим. Мы оставались с Медеей так долго, как только могли, и мы не отдали ее вир.