Под шепот сердец… - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Думаю, мы справимся, — улыбнулась Кара. — Я хорошо ориентируюсь в Лондоне, и, думаю, найти дорогу в Каслкрэ мне вполне по силам. Не беспокойтесь, мы не потеряемся.

Увидев, как Дугал прижал свой носик к витрине магазина, Эндрю достал несколько банкнотов и протянул их Каре:

— Купите детям то, что им понравится. Я всегда так делаю.

Он махнул им рукой и стал пробираться между рядами машин, остановившихся на светофоре. Сосчитав деньги, Кара убрала их в сумочку.

— Кара, посмотри! — возбужденно закричал Дугал. — Это же настоящий паровоз! С настоящим дымом!

— С дымом! — оживился Робби и тоже прижал свой нос-пуговицу к стеклу.

— Замечательный паровозик! — подтвердила Кара, ища на этикетке стоимость игрушки. Это была модель паровоза, которая работала точно по такому же принципу, что и настоящая машина.

Вдруг Каре показалось, что за ними кто-то наблюдает, и неожиданно она увидела в стекле отражение веселого мальчишеского лица Ангуса Финли.

— Я же говорил, что мы с вами встретимся, — сказал он, скользя дерзким взглядом по ее фигуре. — И оказался прав.

Кара покраснела. Эта встреча была ей неприятна.

— Здравствуйте, — вмешался в разговор Дугал.

— Здорово, — отозвался Ангус Финли. — Ну, приглянулось что-нибудь?

Дугал ткнул пальцем в витрину:

— Вот, паровоз! У него настоящий дым. Правда, Кара?

— Правда, — подтвердила она, чувствуя некоторую неловкость. Ей не хотелось снова вызывать гнев своего работодателя, но в то же время она не знала, как прекратить этот бесцельный разговор, не обидев Финли.

— Ух! — воскликнул он, увидев цену. — Дорогая штука. Не думаю, что вы сможете его купить, леди.

— А мы как раз и собираемся его купить. Мистер Кэмпбел дал нам денег.

— О! Ну, для него это не такая уж большая сумма, а для меня — недельный заработок.

Кара вспыхнула.

— Нас это не касается. — Она взяла детей за руки. — Простите, нам надо идти.

— Вам запретили со мной разговаривать? — неожиданно спросил Ангус, и девушка озадаченно посмотрела на него:

— Это мое личное дело, мистер Финли, с кем разговаривать, а с кем нет. Но я должна учитывать пожелания моего работодателя, так как его племянники находятся на моем попечении. А теперь, если вы не возражаете, мы все же пойдем.

— Кажется, вы просто боитесь мистера Кэмпбела. — Он загородил им дорогу. — Неужели дети пострадают оттого, что я немного поговорю с ними?

— Разумеется, пет. Но поймите меня правильно, мистер Кэмпбел мой работодатель, и я отвечаю перед ним за Дугала и Робби.

Кара чувствовала себя неловко и не знала, как выйти из положения, но тут ей на помощь пришел Робби. Он дернул ее за рукав и громко сказал:

— Ну, пойдем же скорей, Кара!

Они вошли в универмаг. Ангус Финли, немного постояв перед роскошными стеклянными дверями, повернулся и зашагал вразвалку по улице, что-то насвистывая себе под нос.

При ближайшем рассмотрении модель паровоза оказалась еще более удивительной, чем на витрине магазина. Купив игрушку, они еще минут двадцать бродили вдоль полок, уставленных множеством соблазнительных вещей. Очень скоро Робби обнаружил большую, ярко раскрашенную деревянную тележку с головой лошади впереди, с педалями, сиденьем и рулем. Недолго думая он забрался в нее и со страшным грохотом стал носиться по торговому залу. Каре пришлось приложить немало усилий, чтобы увести его из магазина.

— Нам пора уходить, Робби, — сказала она. — Ведь мы должны встретиться с вашим дядей. Возможно, позже мы зайдем сюда еще раз.

— Нет! — запротестовал мальчик и еще крепче вцепился в руль. — Нет!

— Не спорь, Робби. — Кара попыталась вытащить ребенка из тележки, но он не уступал. — Мы немедленно уходим, или я очень сильно рассержусь.

Наконец Робби позволил себя унести.

Когда они вернулись на стоянку, Эндрю Кэмпбела еще не было. Он появился через несколько минут. Кара сразу заметила, что выражение его лица было озабоченным и недовольным. По всей видимости, дела обстояли не так хорошо, как он надеялся. Его брови сердито сошлись на переносице, а серые глаза потемнели.

— Мы купили паровоз, — сразу сообщил ему Дугал. — Из него идет настоящий дым!

— Неужели? — рассеянно пробормотал мистер Кэмпбел. Было видно, что его мысли блуждают где-то далеко. Он вопросительно взглянул на Кару.


стр.

Похожие книги