Под напряжением - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, я знаю. Однако они применяются в большинстве электроэнергетических компаний.

— На прошлой неделе семьдесят пять футов точно такого провода было похищено на одном из ваших складов в Гарлеме. Кроме того, украли еще и десяток анкерных болтов. Они используются для сращивания…

— Я знаю, для чего они используются. — На лице Йессен появились мелкие морщинки, свидетельствующие о крайнем возмущении.

— Тот, кто проник на ваш склад, воспользовался ключом. Он также вошел в туннель, ведущий на подстанцию, через люк компании «Алгонкин».

— Что означает, что он не пользовался электронным шифром для проникновения на подстанцию? — поспешно сказала Йессен.

— Да, не пользовался.

— А это как раз свидетельствует о том, что он не наш сотрудник.

— Не исключено, как я уже говорила. Но есть и кое-что еще.

Сакс сообщила своей собеседнице о найденных ими следах греческого блюда, которые также указывали на возможную связь с компанией «Алгонкин».

Несколько озадаченная подробностями, известными полиции, исполнительный директор компании произнесла с нескрываемым раздражением в голосе:

— Тарамасалата?..

— На довольно небольшом расстоянии от вашего центрального офиса здесь находятся пять греческих ресторанов. А за десять минут езды на автомобиле можно доехать еще до двадцати восьми. И так как следы недавние, то можно предположить, что речь идет о ком-то из ваших нынешних работников — или по крайней мере о человеке, получившем пароль от вашего нынешнего работника. Не исключено, что они встретились в каком-нибудь из окрестных заведений.

— Должна вам напомнить, что в городе огромное количество греческих ресторанов.

— Но давайте все-таки предположим, что компьютерные пароли были получены от кого-то из ваших сотрудников, — продолжала настаивать на своей версии Сакс. — Кто имеет к ним доступ? Это базовый вопрос, на который мы должны в любом случае получить ответ.

— Доступ весьма ограничен и чрезвычайно строго контролируется, — поспешно произнесла Йессен, как будто ее уже судили по обвинению в халатности. Создавалось впечатление, что произнесенная фраза заучена наизусть и отрепетирована.

— И все же — кто?

— Я. А также полдюжины высших руководителей. Вот и все. Но, детектив, речь в данном случае идет о людях, которые работают в нашей компании уже много лет. Они ни при каких обстоятельствах не стали бы совершать ничего подобного. Это просто немыслимо.

— Полагаю, что вы не храните упомянутые пароли на компьютерах?

— Конечно, нет. Они устанавливаются случайным образом старшим инспектором нашего центра управления. И хранятся в надежно защищенном помещении рядом.

— Мне бы хотелось получить все имена и выяснить, не проникал ли кто-то в упомянутое помещение.

Йессен никак не могла принять мысль о том, что преступником является кто-то из сотрудников ее компании. Однако она сказала:

— Я свяжусь с руководителем нашего отдела безопасности. У него должна быть такая информация.

— Кроме того, мне нужны имена тех рабочих, которым в течение последних нескольких месяцев поручался ремонт трубопровода. Я имею в виду тот, доступ к которому осуществляется через люк неподалеку от подстанции, в переулке примерно в тридцати футах к северу от нее.

Йессен подняла трубку и попросила секретаря пригласить к ней двух сотрудников. Просьба была произнесена подчеркнуто вежливым тоном. В то время как многие руководители в подобной ситуации просто прокричали бы приказ в самой грубой форме, Йессен продолжала контролировать свои эмоции и поведение, отчего производила впечатление еще более жесткого начальника. Бушуют и неистовствуют, как правило, слабые и неуверенные в себе руководители. В полиции действовал тот же закон.

Буквально через минуту после того, как Йессен положила трубку, в кабинет вошел один из тех, кого она пригласила. Вероятно, его рабочее место находилось рядом. Это был коренастый мужчина средних лет, в серых брюках и белой рубашке.

— Энди, какая-нибудь новая информация?

— Да, кое-что есть. Садись. — Йессен повернулась к Сакс.

— Знакомьтесь. Боб Кавано, руководитель отдела эксплуатации. Детектив Сакс.

Они обменялись рукопожатиями.


стр.

Похожие книги