Моррис Кеплер, турист из Оклахома-Сити.
Сэмюэль Веттер, бизнесмен из Скоттсдейла.
Али Мамуд, официант из Нью-Йорка.
Герхарт Шиллер, чиновник рекламной фирмы из Франкфурта, Германия.
Ларри Фишбейн, бухгалтер из Нью-Йорка.
Роберт Бодин, юрист из Нью-Йорка.
Франклин Такер, торговец из Парамуса, штат Нью-Джерси.
— Нам что-нибудь известно о других пострадавших?
Сакс отрицательно покачала головой.
— Один из них также мог быть планируемой жертвой. Нам следует выяснить. Но что мы по крайней мере знаем о погибших? — спросил Райм, пристально глядя на список имен. — Есть ли какая-то причина, по которой Энди могла желать смерти кого-то из них?
— Кеплеры были в Нью-Йорке по туристической путевке, — сказала Сакс. — Они оба вышли на пенсию десять лет назад. Веттер был свидетелем. Может быть, по этой причине они решили его убить.
— Нет, преступление планировалось за месяц до того. А в какой должности он работал?
Сакс пролистала свой блокнот.
— Президент «Саутвест конкрит».
— Мел, проверь их по базе данных.
Через минуту Купер уже был наготове с информацией:
— Послушайте-ка. Компания находится в Скоттсдейле. Занимается строительными работами общего характера, особое внимание обращает на инфраструктурные проекты. На веб-сайте говорится, что Веттер прибыл в Нью-Йорк на семинар по альтернативным источникам энергии в отеле «Бэттери-Парк». — Купер поднял голову от компьютера. — В последнее время они занимались созданием основ для фотоэлектрических батарей.
— Солнечная энергия… — Райм продолжал внимательно всматриваться в материалы следствия. — А жертвы в офисном здании? Сакс, позвони Сьюзан Стрингер и узнай, известно ли ей что-нибудь о них.
Сакс вытащила телефон и позвонила их недавней знакомой. Закончив разговор, она сообщила:
— Ей ничего не известно об адвокате и человеке, зашедшем на седьмом этаже. Но бухгалтера Ларри Фишбейна она немного знала. Она случайно услышала, как он жаловался, что в бумагах компании, в которой он проводил аудит, была полная неразбериха. Деньги куда-то уходили. И эта компания находится в каком-то очень жарком месте. Слишком жарком для игры в гольф.
— Возможно, Аризона. Позвони и выясни.
Селлитто взял номер жертвы у Сакс и позвонил. Несколько минут он беседовал, потом сказал:
— В самое яблочко. Фишбейн был в Скоттсдейле. И вернулся во вторник.
— Ах, в Скоттсдейле… Где находилась компания Веттера…
— И все-таки, Линкольн, я до сих пор не вижу мотива, — вмешался Макдэниел.
Выдержав короткую паузу, Райм произнес:
— Энди Йессен — противница использования возобновляемых источников энергии, верно?
— «Противница», пожалуй, сильновато, но она явно не энтузиастка, — заметила Сакс.
— А что, если она пыталась подкупить компании, занимавшиеся производством альтернативных видов энергии, заставить их снизить объем производства или как-то саботировать исследования?
— Чтобы сохранять спрос на энергию, поставляемую «Алгонкин», на достаточно высоком уровне? — спросил Макдэниел. Заполучив мотив, он почувствовал себя более уверенно.
— Именно. Веттер с Фишбейном могли располагать опасной для нее информацией. Если бы и тот и другой погибли в результате разных несчастных случаев, у следователей могли бы возникнуть подозрения относительно связи между ними. Но Энди удалось организовать все таким образом, что погибшие производят впечатление совершенно случайных жертв, никакого отношения друг к другу не имеющих. Вот почему невозможно было удовлетворить требования, предъявлявшиеся в письмах. Ей нельзя было их удовлетворять. Энди нужно было, чтобы все преступления были совершены. — Райм повернулся к Сакс. — Узнай имена пострадавших и проверь их данные.
— Хорошо, Райм.
— Но, — внезапно вмешался Селлитто, и в его голосе звучало непривычное напряжение, — есть же и третье письмо с требованиями, электронное. А это значит, что список жертв еще не закончен. Ей нужно убить кого-то еще. И кто может стать следующей жертвой?
Райм продолжал печатать на предельно доступной ему скорости. На мгновение он перевел взгляд на электронные часы на стене напротив.
— Не знаю. И у нас остается меньше двух часов на то, чтобы найти ответ на вопрос.