— Полиция нашла то место, где Гальт вышел из туннеля?
— Нигде никаких признаков преступника. Никаких. — Сакс оглянулась по сторонам. — А где Рон?
Райм ответил, что Новичок до сих пор не вернулся.
— Я звонил, оставлял ему сообщение. Никакого ответа. Последнее, что я от него слышал, — это то, что он нашел мотив Гальта, но я не стал углубляться… Что такое, Сакс?
Он заметил, что она невидящим взглядом смотрит в окно.
— Я облажалась, Райм. Впустую потратила время на эвакуацию стройки и полностью проворонила настоящую цель преступника.
И Амелия рассказала Райму, что первым догадался о том, что реальная цель Гальта — отель, Боб Кавано. Она тяжело вздохнула.
— Если бы я лучше все продумала, то могла бы спасти человеческие жизни. — Сакс подошла к доске и сверху твердым почерком написала «Отель „Бэттери-Парк“», а ниже — имена погибших: супружеской четы, бизнесмена из Скоттсдейла, Аризона, официанта и рекламщика из Германии.
— Но их могло бы быть гораздо больше. Я слышал, ты выбила окна и помогла людям выбраться.
Амелия в ответ только пожала плечами.
Райм понимал, что в деле борьбы с преступниками сослагательного наклонения не бывает. Ты всегда делаешь все, на что способен, всегда в определенном смысле играешь в рулетку с судьбой.
Да и сам он чувствовал примерно то же, что и Сакс — злость из-за того, что они практически все успели сделать вовремя, точно предсказали район, где должен быть совершен теракт, но при этом не только не спасли ни одной человеческой жизни, но и упустили шанс захватить Гальта.
Однако криминалист был гораздо меньше расстроен, чем Амелия. Сколько бы ни было людей виновато и какова бы ни была мера их вины, Сакс всегда предъявляла к себе самые высокие требования. Он мог бы сейчас попытаться успокоить ее, заметив, что если бы не она, то, несомненно, погибших было бы гораздо больше, и теперь Гальт знает: его личность установлена и ему вряд ли удастся долго оставаться на свободе. Вполне возможно, что он прекратит свои теракты и сдастся. Но подобные слова, обращенные к Амелии, будут отдавать снисхождением, и если кто-то начал бы говорить нечто в таком духе самому Райму, он вообще не стал бы слушать.
Ну и, кроме всего прочего, жестокая правда как раз в том и состояла, что преступник сумел ускользнуть, потому что многое в сведениях о нем они неправильно истолковали.
Сакс вернулась к раскладыванию материалов на столе.
Ее лицо было бледнее обычного. Когда дело касалось косметики, она была настоящим минималистом. И Райм видел, что нынешнее преступление оставило неизгладимый след. Случай с автобусом напугал Амелию, и что-то от того испуга еще сохранялось в ее взгляде — некая озадаченность. Но на этот раз все было другим. Перед мысленным взором Сакс все еще стояли те люди, что погибли в отеле жуткой смертью.
— Они… создавалось впечатление, что, умирая, они танцуют, — сказала она.
Амелия доставила к Райму комбинезон Гальта, шлем, сумку с инструментами, еще один кабель, идентичный тому, который Гальт использовал, чтобы вызвать вольтову дугу за день до того, и несколько сумок с другими материалами. В толстом пластиковом пакете лежала еще одна важная вещь: подсоединяя кабель к основной линии, Гальт использовал нечто иное по сравнению с тем, что он применял на подстанции на Пятьдесят седьмой улице. Он использовал анкерные болты, но между двумя проводами находилась пластиковая коробка размером с книгу в твердой обложке.
Купер просканировал коробку на предмет наличия в ней взрывчатых веществ, после чего открыл.
— Производит впечатление самодельной, но я не знаю, что это такое.
— Давайте проконсультируемся у Чарли Соммерса, — предложила Сакс.
Через пять минут они связались с изобретателем из «Алгонкин». Сакс подробно рассказала ему о теракте в отеле.
— Я не знал, что все было так ужасно, — произнес он негромко.
— Большое спасибо вам за совет относительно возможного способа нападения, — поблагодарил его Райм.
— Хотя вряд ли он вам сильно помог, — пробормотал Соммерс.
— Не могли бы взглянуть вот на эту коробку? — попросила его Сакс. — Она соединяла алгонкиновскую линию с той, которую Гальт провел в отель.