Почти куртуазный роман - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Сэр Ромуальд стоял перед бароном безмолвный, щеки его с каждым словом де Римайля краснели все больше.

- Вам никогда не приходило в голову, почему в столице цех менестрелей самый многочисленный и влиятельный? Они же не делают никаких товаров, пригодных для продажи, не перевозят эти товары, даже не дают деньги в рост, как ростовщики. Однако и ремесленники, и моряки, и тем более ростовщики лебезят перед цеховыми старшинами менестрелей, как крестьянин перед мытарем! Последние, правда, пытаются с помощью своих денег влияние менестрелей на умы перекупить, направить в нужную сторону... пока не совсем удачно. Впрочем, мы отвлеклись. Чувствуете сколько денег приносят одни только пересказы рыцарских подвигов? А ведь есть еще и косвенная польза, которую с первого взгляда и не разглядеть... У простолюдинов жизнь не из легких, работа от зари до зари, налоги, неурожай... Но!

Барон воздел к небу палец в изящной кожаной перчатке.

- Сколько у нас было бунтов за последние пять лет? А?

Ромуальд Луженая Глотка с трудом выдавил:

- Ни одного...

- Вот-вот. А у соседей? А все объясняется очень просто. Народу нужен выход, выход разрушительной энергии, тупой ярости и агрессивности, что их переполняет... Что Вы так на меня смотрите? Слова незнакомые... Ну, не я их придумал, это новая теория Королевского лейб-медика Фарейдиуса. Представления эти показывают, чтобы как можно сильней на жизнь похоже было. С драками, битвами, рубкой на мечах... бычьей крови на каждое представление до десяти литров уходит. А бывает, что и человеческую проливают, даже кости ломали пару раз... Актеры, они же тоже могут в раж войти. Да-да. Зато народ в восторге.

Дракону вся эта болтовня явно надоело, он сладко зевнул, заставив величиной своей пасти попятиться половину гвардейцев, кивнул мне и уполз в пещеру.

Ромуальд уставился ему вслед, потом как-то нехорошо посмотрел на барона и спросил:

- А во-вторых?

- Что во-вторых? А..! - барон загнул второй палец. - Доходы от туризма. Знакомо это слово? Представьте: по всем окрестным странам трубят новость: у Его Величества драконом похищена принцесса! Что делают все уважающие себя рыцари? Надевают доспехи, точат мечи и целой толпой устремляются к нам. В тавернах нет свободного места, деньги текут рекой, гостевые дома уже и не помнят, когда была хотя бы одна пустая комната. Больше доходов - больше налогов. Снова польза казне. Но кроме рыцарей поглазеть на дракона еще целая уйма прочего народа собирается. Весьма разных сословий: ученые-драконоведы, алхимики, коим для снадобий драконья кровь нужна, просто зеваки любопытные...

Луженая Глотка сердито сопел.

- Видите, как все это непросто? Неужели Вы всерьез полагаете, что нынешнее относительное процветание достигнуто за счет Восточных серебряных копей? Не смешите. Они уже лет двести, как едва-едва себя окупают. Так что это дракон-шоу выгодно всем. В том числе может быть выгодно и Вам, сэр Ромуальд. Цеховой мастер менестрелей сказал мне недавно, что народ не очень доволен тем, что герои битв с драконами всегда аристократы. Высшее сословие. Это... м-м... не устраивает простолюдинов. Вот если бы нашелся рыцарь не такой родовитый, которого народ смог бы, пусть и задним числом, зачислить в свои ряды... Например, типа Вас. - Де Римайль оценивающе смерил взглядом собеседника. - Настоящий воин, своим потом и кровью заработавший рыцарский титул... Конечно, победителем дракона мы Вас не сделаем. Это будет немного через край, согласитесь. Зато по дороге к этому подвигу Вы совершите много добрых дел, менестрели споют о них во всех концах страны, а может и за границей. Вы станете популярным, деньги потекут рекой, женщины будут сотнями вешатся к Вам на шею. А там - кто знает... В следующий раз для Вас откроются все пути.

Ромуальд кипел. Барон не замечал этого, продолжал разглагольствовать, полузакрыв глаза.

- ...И вообще это будет неплохой ход. Рыцарей не так уж и много, многие из них уже приелись - сколько можно трубить о том, что мессир Нисел - Победитель Драконов? Никто уже и внимания не обращает, привыкли. Настало время влить свежую кровь. Вы не находите, а? Сэр Ромуальд?


стр.

Похожие книги