— А что, не должен?
Заметив смех в его глазах, Катрина снова ткнула его.
— Негодник!
Он зажал пальцами ее нос и слегка покачал из стороны в сторону.
— С твоим носом все в порядке. Ну ладно, — сказал он, заглянув в зал. — Чье несчастное сердце будет подано к обеду сегодня? — Он указал на миловидного молодого человека, сидевшего возле двери. — Вот этого молодого Макдоналда или, может быть, Грэхема? — Палец Нилла медленно двинулся вдоль комнаты. — Или, может, это будет Мюррей?
Катрина оттолкнула брата, но не смогла сдержать улыбку.
— Ты же знаешь, что никто из них меня не интересует.
Нилл насмешливо изогнул бровь.
— Ну, ты сегодня так разоделась, что они-то живо тобой заинтересуются.
Катрина пропустила его слова мимо ушей, взгляд ее неосознанно блуждал по залу в поисках неизвестного избавителя. Она снова посмотрела на главный стол и увидела отца, сидевшего на помосте рядом с Малькольмом. Справа от отца находилось одно — ее собственное — свободное место, а еще чуть правее… У Катрины перехватило дыхание. Это был он. Восседал на почетном месте за главным столом. Она оказалась права, предположив, что он состоятельный человек высшего ранга.
— Нилл! — Катрина попыталась сдержать дрожь, вдруг проскользнувшую в голосе. — Кто этот человек, что сидит возле отца?
Лицо Нилла помрачнело, всякие следы веселости исчезли.
— Джеймс Кемпбелл, — с отвращением произнес он.
Кровь мгновенно отхлынула от лица Катрины, ей с трудом удалось сдержать крик, едва не вырвавшийся из горла. «Кемпбелл!» Она содрогнулась от ужаса, непроизвольно прижав пальцы к губам. Боже милостивый! Она целовалась с Кемпбеллом.
Катрина даже не знала, что хуже — узнать, что она целовалась с отродьем дьявола…
Или то, что ей это понравилось.
Присутствие Джейми на пиршестве не прошло незамеченным. Но несмотря на то что все участники игр приняли его весьма холодно, он остался доволен. Волынщики Ламонта оглашали зал песнями, стол ломился от отменно приготовленных угощений, и эль лился рекой. Не хватало только одного: дочь Ламонта так и не появилась.
На губах Джейми промелькнула грустная улыбка. Вполне возможно, что лукавый владелец замка нарочно спрятал ее подальше, чтобы уберечь от его когтей. Черт, Джейми не мог его винить. Такой драгоценностью, как Катрина Ламонт, возжаждал бы завладеть любой мужчина.
Джейми восхищался, с каким мастерством, несмотря на отсутствие хозяйки замка, Ламонт исполнял роль радушного хозяина. Глава клана усадил своего нежданного гостя рядом с единственной персоной в зале, которая, судя по всему, ничего не имела против этого: с Маргарет Маклауд. Маргарет — Мег — была близкой подругой одной из сестер Джейми, Элизабет.
Не так давно Джейми думал сделать Маргарет своей женой. Но она вместо этого вышла за Алекса Маклауда, брата вождя клана Рори Маклауда. Хотя Джейми страшно разозлился тогда, теперь, по прошествии почти трех лет, понял, что она была права. Он любил Мег как сестру и понимал, что она заслуживает большего.
— Я очень рада, что ты здесь, Джейми, — сказала Мег, приветливо улыбаясь ему. — Мы так редко видимся с тобой.
Джейми поднял голову и взглянул на ее мужа, сидевшего рядом с ней. Алекс увлеченно беседовал с Маклейном из Колла, мужем своей единокровной сестры Флоры, которая к тому же приходилась Джейми кузиной.
— Не думаю, что твой супруг разделяет эти чувства, — заметил Кемпбелл.
Оба Маклауда, и Алекс, и Рори, поздоровались с ним любезно, но сдержанно. Нельзя сказать, что это удивило Джейми. За три года, что минули с тех пор, как они с Алексом сражались бок о бок у замка Сторноуэй, интересы Джейми полностью разошлись с устремлениями его прежнего друга детства. Хотя и связанные с графом Аргайллом «договорами о преданности» — соглашением, объединяющим родственные кланы на условиях предоставления защиты в обмен на исполнение феодальных повинностей, — Алекс и Рори все еще тяготели к прошлому, недовольные усилением власти короля в Шотландском нагорье. Они симпатизировали Макгрегорам и не одобряли участия Джейми в их преследовании. Но, надо признать, Маклауды, как и Ламонты, никогда не подвергались набегам и грабежам со стороны Макгрегоров.