Побег из Особняка Cодрогания - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Ясненько. Только тут фиг протиснешься, — буркнул Картер. — А за дверью что?

Я представил планировку в игре.

— Там широкий такой, круглый, совершенно пустой холл, — сказал я. — Хоть шаром покати. Потолки высоченные. А по стенам — куча дверей.

— А двери ведут в комнаты? — выспрашивал Картер.

Я кивнул.

— Они все закрыты. И за каждой — какая-нибудь лютая тварь. Монстры там всякие, злые духи и прочая нечисть. Надо выбирать дверь. А потом сражаться с тем, кто за ней сидит.

Данисия по-прежнему возилась с дверной ручкой.

— Нам-то что с того, — проворчала она.

— Да, это всего лишь игра, — согласилась моя сестра. — Нам это не поможет.

— Дайте я попробую, — встрял Картер. Он бесцеремонно отодвинул Данисию. — Пацаны всегда крепче девчонок.

Данисия со Скарлет дружно закатили глаза. Картер приналег на одну из дверных ручек. Обхватил обеими руками, набрал в грудь побольше воздуха, со стоном выдохнул… и ломанулся вперед, протаранив дверь со всей дури.

Дверь даже не шелохнулась. Картер дергал ее и так, и эдак, но его руки сорвались с дверной ручки, и он, спотыкаясь, отлетел назад. Я успел поймать его, прежде чем он навернулся с бетонной лестницы.

— Спасибо, Райли. — Он вытер ржавчину с ладоней о перед моей футболки. — Надо поговорить с миссис Блюм. Пусть кто-нибудь сюда придет и…

Не успел он договорить, как раздался негодующий окрик:

— Эй, детвора, вы что там забыли?

Кто-то стоял на тротуаре, наполовину скрытый в тени деревьев.

Неужто полицейский?

Скарлет и Данисия скатились с лестницы и кинулись наутек. Картер и Ченг пустились вдогонку, перебежали двор и зигзагами помчались через деревья.

Никто не произнес ни слова и вообще не издал ни звука. Все просто бросились врассыпную, рюкзаки подпрыгивали на плечах.

Почему же я замешкался у крыльца?

Дело в том, что у меня возникла одна идея. Я скорчился у стены и стоял неподвижно, пока бдительный прохожий не удалился.

Я выждал некоторое время, дабы убедиться, что он ушел. Тогда я вытащил из кармана джинсов сотовый телефон.

Моя идея состояла в том, чтобы сделать несколько фотографий дома. Я знал, что если нам суждено будет пережить ночь в Особняке Содроганья, придется составлять доклад для миссис Блюм. Вот и решил, что неплохо бы заготовить снимки заранее.

Заведу блог, решил я. Буду каждый день добавлять туда по нескольку фото.

Я постараюсь поведать всю историю нашего приключения в Особняке Содроганья, подкрепив ее фотографиями.

Знаю, о чем вы подумали. Ведь это я хотел как можно скорее убраться от этого заброшенного дома. Но теперь, когда стало ясно, что внутрь заходить не придется… я испытал прилив храбрости.

Отличная идея, думал я. Я задержусь и щелкну несколько фотографий для нашего доклада. Как-никак, я эксперт по Особняку Содроганья. Ведь я играю в игру и знаю все эти истории. Наверняка мне и поручат готовить доклад учительнице.

Я спустился с крыльца, отошел немного назад и снял несколько фото передних окон. Потом пригнулся и с нижнего ракурса сделал эффектный снимок парадной лестницы с видом на двойные двери.

Я повернулся и сфотографировал высокую каменную башенку с левой стороны особняка. Затем отступил назад и сделал еще несколько фотографий фасада, вид через деревья.

В следующий раз сниму для блога парочку видео, решил я. А пока хватит и фотографий.

Я целиком сосредоточился на своем телефоне. Поднес его к лицу, выбирая ракурсы, под которыми хотел показать дом, и тут…

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-ай! — взвыл я, когда кинжальная боль взорвалась в голове и пронзила все тело.

Кто-то ударил меня.

Напали! На меня напали!

14

Я рухнул на колени. От боли пришлось зажмуриться.

Я ждал, когда она отпустит, но голова буквально раскалывалась.

Когда я наконец открыл глаза, то увидел над головой толстенную ветку дерева. И понял, что налетел прямо на нее.

Вот вам и нападение. Никто меня не трогал. Всего лишь дурацкая ветка.

Я еще подождал, делая долгие, глубокие вдохи. Мало-помалу пульсирующая боль улеглась. Прошло и головокружение. Я поднялся на ноги.

Я так сильно сжимал телефон, что заболела рука. Я еще несколько раз глубоко вдохнул и, по-прежнему испытывая слабость, взглянул на дом.


стр.

Похожие книги