Я ничего не ответил.
Эдди тяжело вздохнул, словно я попросил у него о́рган для пересадки:
— Что ты хочешь?
— Все, что есть по поводу ареста Эрла, и досье на Росси.
С тех самых пор, как комиссия Кристофера[8] завершила свою работу, «Икзэминер» ведет досье на всех сотрудников лос-анджелесской полиции. Версия «Большого брата»[9] в исполнении четвертой власти.
— Какое отношение все это имеет к Тедди Мартину?
Я снова ничего не ответил.
— Ладно, хорошо. Я тебе перезвоню, — сказал Эдди и добавил: — Вечно заставляешь меня искать приключения на собственную задницу!
Не сказав больше ни слова, он положил трубку. Как всегда, на редкость приятный собеседник.
Убрав материалы дела в конверт, я запер кабинет, пересек Голливуд, проехал через Кахуэнга-Пасс и оказался в долине Сан-Фернандо. Свернув с Голливудского шоссе у Бархэма, я направился на восток вдоль подножия гор Вердуго через Бербанк в Глендейл. Раймонд Хейг в настоящее время владел магазином дешевых автопокрышек, расположенным среди заправочных станций, убогих кафе и одноэтажных домов-коробок с магазинами, торгующими подержанной одеждой и некачественными радиотоварами. Прямо перед магазином автопокрышек потрепанный жизнью латиноамериканец в драной соломенной шляпе поставил маленькую тележку с чурро.[10] Чурро болтались за стеклом на веревках. Латиноамериканец был в высоких ковбойских сапогах и джинсах, подпоясанных широким кожаным ремнем со сверкающей серебряной пряжкой с инкрустированным изображением быка Брахмы. Вакеро.[11] Двое мальчишек со скейтбордами держали кульки из промасленной бумаги и длинные коричневые чурро, а между ними сидела черная собака с банданой, завязанной на шее, и смотрела то на одного, то на другого. С надеждой.
Оставив машину прямо на улице, перед тележкой с чурро, я вошел в магазин. За прилавком, уставившись в крошечный телевизор, сидела молодая латиноамериканка с усталыми глазами и слишком толстым слоем косметики на лице. Я протянул ей свою визитную карточку.
— Мне нужно увидеться с мистером Хейгом. Если вы ему скажете, что меня прислал Эллиот Трули, он поймет, в чем дело.
Взяв карточку, женщина скрылась за дверью, ведущей в служебное помещение, и через пару минут вернулась в сопровождении высокого мужчины лет пятидесяти. Хейг. Он был в клетчатой рубашке и красно-коричневом вязаном галстуке, а из нагрудного кармана торчал карандаш. Хейг подошел ко мне.
— Это вы Коул?
— Совершенно верно. Эллиот Трули сказал, что с вами уже говорил кто-то из его конторы и вы готовы ответить на несколько вопросов относительно Анджелы Росси.
Лицо Хейга растянулось в довольной усмешке.
— А то как же. Давайте пройдем ко мне, и я вам все расскажу про эту мерзкую сучку Росси.
«Ничего похожего на непредвзятое мнение».
Хейг проводил меня в маленький кабинет, заваленный каталогами и рекламными проспектами с девушками в бикини, позирующими на фоне выставленных гаечных ключей. Очень наглядно. Напротив письменного стола стояли два мягких кресла для посетителей, а на столике у стеклянной двери громоздилась кофемашина со стопкой пластмассовых стаканчиков.
— Кофе хотите?
— Нет, спасибо.
Налив себе стаканчик, Хейг отнес его на стол. Там стояла фотография его самого, только молодого, в полицейской форме.
— Сколько вы прослужили в полиции? — спросил я.
— Пятнадцать гребаных лет. — (Да, абсолютная беспристрастность.) — Самое удачное, что я сделал в жизни, — это когда уволился и стал работать на самого себя. Вот так, сэр.
Усевшись за стол, он взял незажженную сигару и засунул ее в угол рта. Я достал блокнот и шариковую ручку, чтобы делать заметки.
— Росси — вот та причина, по которой я ушел из чертовой полиции, — продолжил Хейг.
— То есть?
— Я не хотел патрулировать в паре с женщиной.
— Вы уволились, потому что не хотели патрулировать в паре с женщиной, — усмехнулся я.
Достав изо рта сигару, Хейг неопределенно махнул ею.
— Послушайте, если с вами в паре женщина, она, когда запахнет жареным, или наложит в штаны от страха, и тогда от нее не будет никакого толку, или слетит с катушек и начнет вести себя так агрессивно, что не знаешь, чего от нее можно ожидать.