По запаху крови - страница 72

Шрифт
Интервал

стр.

— Можно подумать, это тебя когда-нибудь останавливало, — приподнявшись на локте, промурлыкала Квелин. Внезапно ее посетила идея: — Я хочу, чтобы она пришла ко мне и спела.

Квелин не раз встречала в замке эринирскую пленницу, но никогда не снисходила до общения с ней. Мало ли в замке появляется и исчезает красавиц, всех не упомнишь, всех не пожалеешь. Но теперь придется разузнать поподробнее об этой поющей принцессе, заставившей говорить о себе весь замок. Уж Квелин-то сможет хладнокровно оценить все ее достоинства. К тому же это неплохое развлечение для вечно скучающих за прялками и шитьем дам.


Морейн с волнением шла на встречу с Квелин. Она не знала, чем опасна для нее эта дама, но личный опыт подсказывал, что от женщин ей не приходилось ждать ничего хорошего. Обычно они настораживались только от одного упоминания о Туатах. Невероятная красота дивного Народа уже давно вошла в легенды и вызывала у женщин других племен сильное раздражение. И хотя Морейн не унаследовала от матери этой сказочной красоты, общая нелюбовь женщин к дивному Народу ей доставалась в полной мере. Она уже видела эту востроглазую, чернявую красавицу, проходившую мимо нее с таким надменным видом, как будто Морейн просто тень на стене. Квелин ей напоминала породистую кобылу, запертую в загоне, но рвущуюся на свободу. Она была красива, энергична и груба. «Лучше бы она и на самом деле была кобылой, — подумала Морейн, я бы быстро ее приручила».

Морейн вошла в женские покои. Завешанные коврами и драпировками, они были более уютными, чем другие залы замка, и показались Морейн ужасно безвкусными. Но ковры защищали от сквозняков, огонь в очаге пылал во всю мощь, пахло тканями и женскими притирками, все это создавало ощущение покоя и умиротворенности.

Квелин сидела в высоком кресле в окружении своих служанок и жен мелких вождей. Ее пышные волосы были высоко подняты и стянуты на голове золотым обручем. Темно-синее платье великолепно оттеняло черные глаза. Светясь и сверкал драгоценностями, она надменно оглядела бедное платье Морейн. Одежда, в которой принцессу увезли из Эринира, была слишком легкой для осенних холодов, и Тара дала ей грубую тунику из шерсти.

— Не слишком ты хорошо выглядишь для эринирской принцессы — сказала Квелин вместо приветствия.

«Ты такая же, как все», — обиженно подумала Морейн. Да это платье мало ее радовало, но еще хуже то, что не было другого, на смену. Придворные дамы, сидящие на скамьях вокруг Квелин, снисходительно смотрели на Морейн. Они во всем копировали Квелин, которая занимала в замке самое высокое положение среди женщин, поскольку ни король, ни Поэннинский вождь в данный момент женаты не были. Среди местных дам она была почти королевой. Для болезненно горделивой Морейн не остались незамеченными ни промелькнувшая насмешка на губах женщины со светлыми волосами, ни презрительный взгляд другой дамы в ярком клетчатом платье. Пожалуй, Квелин даже была лучше этих льстивых мышек, потому что выражала собственное мнение.

— Если бы тебе приходилось выживать, как мне, и радоваться по утрам, что все еще жива, — сердито ответила Морейн, — ты придавала бы меньше значения одежде.

Квелин усмехнулась. Она и не ждала от пленной принцессы покорности, но все же была обескуражена ее ответом.

— Спой нам, пожалуйста, — попросила Квелин уже более дружелюбно, — мы хотим знать, чем ты развлекаешь наших мужчин.

По ее приказу одна из женщин подала Морейн арфу и пододвинула кресло.

— Она мне не нужна, — сказала принцесса, отодвигая арфу, — я умею только петь.

«Почему бы мне не завести хоть одну подругу?» — подумала Морейн и запела.

Когда чудесные звуки смолкли, Квелин вздохнула:

— Как жаль, что мне нельзя слушать твое пение так часто, как это делает король. Я никогда прежде не слышала такого прекрасного голоса.

— Тебе достаточно попросить меня, Квелин, и я буду приходить к тебе, когда захочешь, — ответила Морейн, довольная, что ей удалось растопить сердце надменной дамы.

— Ты приходи ко мне, когда сможешь. Не только, чтобы петь, а просто поговорить. И знаешь что, — Квелин поднялась со своего кресла, подошла к Морейн и, взяв ее за руку, отвела в сторону от своих дам. — Я бы дала тебе хороших платьев, но не думаю, что в нашем замке это пойдет тебе на пользу. Пожалуйста, возьми мой плащ, иначе ты замерзнешь в своем пледе.


стр.

Похожие книги