По ту сторону занавеса - страница 118

Шрифт
Интервал

стр.

– Скажите, Джессуп, существовал ли определенный порядок, как рассаживаться гостям? Может, для этого были заготовлены карточки?

– Не в этот раз, сэр. Это был неофициальный прием, и мисс Фейн велела, чтобы гости занимали места по своему желанию.

– Вы помните, кто где находился?

– Боюсь, что нет, сэр. Вчерашний вечер оказался таким тяжелым! Единственное, что я могу утверждать точно, – вот этот стул остался незанятым.

– А справа от него? Не вспомните?

– Кажется, кто-то из мужчин. Сожалею, сэр, но не могу ответить конкретно.

– Понятно. Где у вас телефон, в холле?

– Да. Принести?

– Не беспокойтесь, я сам. – Выйдя в холл, Чарли Чан сделал несколько телефонных звонков и в заключение набрал номер начальника подразделения. – Я бы вас очень попросил подъехать на виллу мисс Фейн и взять с собой кого-нибудь из полицейских.

– Что-то новое?

– Именно так, – ответил китаец, понизив голос, чтобы никто его не подслушал. – Как я и предполагал, на полу гостиной различимы свежие царапины. Вне всякого сомнения, они оставлены чем-то острым…

– Они возле какого-то из стульев? Кто на нем сидел?

– На нем сидел тот, кто убил Шейлу Фейн. Его имя мы узна́ем в самом ближайшем будущем. Я уже позаботился о том, чтобы пригласить всех, кто был на том приеме. Когда гости соберутся, я попрошу их сесть за стол в таком же порядке, что и вчера вечером. Стул, предназначенный для хозяйки, пустовал. Нас особенно интересует стул справа от него. Как раз под ним я и обнаружил свежие царапины. Дело сдвинулось с мертвой точки.

– Да, Чан, – рассмеялся Джексон. – Судя по всему, развязку этой истории вы видите в очень драматическом духе. Главное, чтобы ваши методы принесли результат. Хорошо, я скоро приеду.

Положив трубку, Чарли Чан отправился на террасу.

– Мисс Диксон, все комнаты снова в вашем полном распоряжении.

– Ну и как, удалось вам найти то, что искали? – не без ехидства спросила Диана.

– Если бы люди всегда находили то, что ищут! Но гораздо чаще случается обнаружить такое, что и в голову не пришло бы искать.

Поклонившись, инспектор Чан проследовал в сад. В павильоне было темно и тихо. Юлия и Джим сидели на скамейке у берега, о чем-то тихонько переговариваясь.

– Чарли, вот и вы! Есть какие-то новости? – окликнул его Бредшоу.

– Все, что я могу вам сообщить нового, – очарование этого пляжа не оставило равнодушным даже меня. Прошу извинить, что помешал вашей беседе.

– Чарли, вы станете первым, кто узнает эту новость, – торжественно произнес Джим, протягивая ему руку. – Мисс Юлия согласилась выйти за меня замуж.

– Прекрасная новость! Я от всей души желаю вам счастья, мои дорогие.

– Это вы прекрасный человек, инспектор Чан. Знаете, мне будет не хватать и вас, и этого пляжа.

– Неужели вы всерьез планируете уехать из Гонолулу? – удивился китаец.

– Да, это не шутка.

– Просто ушам своим не верю! Столько написать об этом очаровательном уголке земли и собраться покинуть его?! С чего бы вдруг?

– Я так решил, Чарли. Это место и в самом деле способно убаюкать. Живя здесь, сам не заметишь, как погрузишься в вечную спячку. Нет, никаких больше кокосовых пальм. Да здравствует сосновый лес! Отныне мной руководит жажда деятельности.

– Значит, вы не сумели уговорить мисс Юлию поселиться на Гавайях?

– Такова жизнь: я убедил приехать сюда пятьдесят тысяч туристов, а девушка, которую я полюбил, в один момент сподвигла меня расстаться со здешними местами.

– По крайней мере, вы увезете с собой чудесные воспоминания о Гонолулу.

– Чарли, не ожидал от вас подобной сентиментальности!

– Глядя на вас, я вспоминаю то время, когда сам был молодым и влюбленным. Но, увы, оно давно прошло.

– Не скромничайте. Ваша семья достойна всякого восхищения!

– Это верно, я сделал все, чтобы связать прошлое с будущим. И, покинув этот мир, я оставлю после себя одиннадцать детей, которым подарил жизнь. А сейчас позвольте мне шепнуть вам несколько слов наедине.

– Что-то стряслось? – забеспокоился Джим, когда они с инспектором отошли в сторонку.

– Скоро должно произойти нечто очень важное. Не пройдет и часа, как мы узнаем имя убийцы Шейлы Фейн. Но сперва я попрошу вас об одной вещи деликатного свойства. Пожалуйста, сообщите мисс Юлии, что это Шейла Фейн застрелила Денни Майо.


стр.

Похожие книги