— Чем я могу вам помочь, дорогой граф? При всем желании я не могу наполнить улицы Веймара вашими недругами и завистниками.
— Но кое-что вы можете для меня сделать.
— Что же это, ума не приложу?
— Вы можете уговорить эрцгерцога открыть здесь музей изящных искусств.
Потрясенная Элизабет ушам своим не поверила.
— Вы с ума сошли! Я могу уговорить эрцгерцога сделать такой пустяк, как открытие в Веймаре нового музея? За кого вы меня принимаете?
Гарри поглядел на нее сверху вниз — она была маленькая, немолодая, но все еще красивая, ее не портил даже сверкающий серебром косой глаз.
— Я принимаю вас за директора Архива великого философа Фридриха Ницше, главного драгоценного камня в короне эрцгерцога.
— Ну уж самого драгоценного! А Гете, а Шиллер, Лист?
— Поверьте моей интуиции — когда идеи вашего покойного брата овладеют миром, все эти славные имена поблекнут рядом с его именем!
— Я так и скажу эрцгерцогу, что славные имена поблекнут?
— Нет, конечно, — засмеялся Гарри, — вы должны сказать, что в короне Веймара сверкает литература, музыка и философия, не хватает только живописи.
— Ну хорошо, предположим я уговорю эрцгерцога, а вам что с того?
— А то, что вы заодно уговорите эрцгерцога назначить меня директором этого музея!
— Вас — директором? Вы что, хотите работать? И получать жалованье?
— Вот жалованья мне как раз не нужно, в этом мое главное преимущество, но мне нужно поле деятельности — у меня столько идей! Я буду устраивать выставки еще не признанных великих художников — Родена, Майоля, Мунка, Сера. Я буду проводить семинары по современному искусству. И в моем доме в этом городе великих теней зазвучат живые голоса.
— Предположим. Но как я доберусь до эрцгерцога?
— Он сам к вам придет. Мои шпионы донесли мне, что на следующей неделе запланирован визит эрцгерцога в Архив Ницше. Он хочет застать вас врасплох.
— Зачем врасплох?
— И у вас есть недруги и завистники, дорогая Лиззи.
— У меня? — не поверила Элизабет. — Кто, например?
— Например, ваша бывшая благодетельница Козима Вагнер. Она недавно посетила Веймар и была принята эрцгерцогом.
— Была в Веймаре и не зашла повидаться со мной?
— Более того. По слухам, она пыталась внушить эрцгерцогу, что вы присваиваете деньги из фонда Архива.
— Я присваиваю деньги из фонда Архива?! — вспыхнула Элизабет. — То есть ворую у себя самой? На чем она основывает свои обвинения?
— На вашем пристрастии к дорогим нарядам. Вот это милое платьице, оно, небось, из Парижа? И сколько оно стоит?
— Не мой ли дорогой друг, уважаемый, обожаемый граф Гарри, строго-настрого наказал мне одеваться элегантно и дорого, чтобы получать благотворительные пожертвования для Архива? Не он ли объяснил мне, что богатые бедным не подают? Так и прикажете объяснить это эрцгерцогу?
— Вам ничего не придется объяснять — эрцгерцог человек воспитанный, он вас про цену платьев спрашивать не будет, он будет разглядывать экспонаты и прикидывать, сколько денег вложено в витрины и ремонт. И оценивать вашу способность увеличивать благотворительные пожертвования. А увидев киоск с керамическими копиями бедного Фрицци в кресле на колесиках, поймет, что вы на многое способны. Вот тут-то вы и сразите его предложением открыть еще один музей — и он вам поверит.