По дороге пряностей - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

— Всё будет выполнено, сеньор Витале, — склонил он голову и тихо спросил, — а если кто-то захочет сдать, случайно найденное на берегу?

— Получит премию по возвращении в размере половины стоимости, — я поднял на него взгляд, — то же правило будет касаться тех, кто расскажет об утаивших золото. Половина стоимости найденного, будет присуждена рассказавшему.

Квартирмейстер понятливо кивнул головой, отправившись отдавать распоряжения. Я же поднялся на бак, к ожидавшим меня старшим офицерам.

— Сеньор Витале, — осторожно поинтересовался капитан, — достопочтенные сеньоры интересуются, куда мы идём дальше? Не целесообразнее ли будет вернуться домой, имея на борту такое количество золота?

Я перевёл взгляд на них.

— Это лишь первая точка пути, впереди нас ждёт их ещё много.

— Но сеньор Витале, — осторожно прошептал Марко, — столько золота?!

— Это не много, — усмехнулся я, — мне нужно больше, для моих дальнейших планов.

Глаза у всех расширились, но приставать больше не пытались, поскольку я всем видом показывал, что дальше спорить бессмысленно, я от своих планов не отступлю.

— Завтра поутру поднимаем якорь сеньор Бертуччи, — обратился я к капитану, прежде чем уйти к себе, — подготовьте пожалуйста корабль.

— Хорошо сеньор Витале, — он склонил голову.



***


14 мая 1195 года от Р.Х., мыс Доброй Надежды



— Ставите на всякий случай штормовые паруса, — попросил я капитана, хотя на небе не было ни тучки.

— Э-м-м, я конечно уже привык Витале, но сделаю ещё одну бессмысленную попытку — вздохнул Бертуччи, — что вас насторожило?

— Во время купания я почувствовал тёплое течение, — не стал скрывать я то, что вскоре они и сами увидят. От точки мыса Доброй Надежды и мыса Игольный все увидят поворот на северо-восток, означающий, что мы наконец-то обогнули Африканский континент с юга и вскоре попадём в Индийский океан.

— И? Что это должно нам сказать? — не понял он.

К нам стали подходить другие офицеры, услышав, что я в кое-то веки даю какие-то внятные ответы, кроме «так надо» или «я так думаю».

— Это значит сеньор Бертуччи, что нас весьма вероятно ждут такие шторма, которых мы ещё никогда не видели с вами ранее, — тяжело вздохнул я, — меняйте паруса и натягивайте вдоль бортов штормовые канаты. Я думаю, нас ждут серьёзные испытания.

Не прислушаться к моим словам мог только идиот, а их на корабле пока замечено не было, так что команда засуетилась, выполняя приказы, и заменив паруса, мы гораздо более медленнее пошли навстречу своей судьбе. Все замерли, ожидая сбудутся мои слова или нет, но желающих поставить на это ставку не было.

Ветер налетел неожиданно и с такой силой натянул паруса, что матросы бросились убавлять их площадь. Буквально за несколько минут океан из спокойных вод, превратился в бушующую стихию. Шести, семиметровые волны словно гигантские тараны шли на нас одна за другой. Раздался едва слышимый из-за порывов ветра вскрик и кто-то сорвался с реи, улетел сразу за борт. У нас не было даже времени проводить его взглядом, вся команда сражалась за живучесть корабля. Внизу команда плотника откачивала с помощью помп воду, попадавшую внутрь с палубы, а все вахты были заняты тем, чтобы нам не сорвало паруса и корабль не лишился управления, вот тогда бы точно всем пришёл конец.

От шторма, унёсшего за пару часов целых шесть жизней, кого смыло за борт, кто разбился сорвавшись с рей. Был только один плюс, меня перестало полоскать, поскольку стало просто нечем это делать. Я, пристегнувшись как и все к штормовому канату, помогал изо всех сил рулевому и капитану, которые вцепившись белыми от напряжения руками в штурвал пытались не допустить чтобы бригантину развернуло боком к волнам.



***


15 июня 1195 года от Р.Х., южнее мыса Доброй Надежды



Тридцать дней! Целых тридцать грёбаных дней нескончаемыми штормами нас носило куда угодно, кроме куда было нужно. В редкий день, когда выдавалась погода без огромных волн и свирепого ветра, всё равно никто ни сидел без дела. Матросы латали паруса, плотники занимались повреждениями деревянного корпуса, все остальные тоже были при деле. Купаться конечно в таких условиях было глупо, так что я сосредотачивался на том, чтобы держать нужный курс.


стр.

Похожие книги