– Я не предполагаю, я в этом уверена. Следователь или сыщик. Я сегодня утром позвонила в Сити-банк. У них нет никакого Роберта Томпсона, ответственного за работу с клиентурой. Вам не следовало бы договариваться об этой встрече заранее. Большинство работающих под чужим именем агентов просто заявляются к вам, бормочут себе под нос какие-нибудь извинения, объясняют, будто случайно оказались поблизости, ну и так далее.
– Но вы бы не приняли посетителя, которому не было бы заранее назначено, миссис Варга. Даже из Сити-банка. Вице-президента корпораций обычно принимают только по предварительной договоренности.
Джоанна улыбнулась и откинулась в высоком кожаном кресле-вертушке.
– Жизнь – штука суровая.
А может стать еще суровей, подумала она.
Тоцци расстегнул ворот рубашки и ослабил узел на галстуке.
– Уж и не знаю, что сказать.
– Ах, давайте ближе к делу! Вы ведь так просто от меня не отстанете, верно?
Тоцци, прикрыв рот рукой, ненадолго задумался.
– Хорошо... Предположим, я из полиции. И чего, по-вашему, мне от вас надо?
– Ну, поскольку вы пришли с этими идиотскими россказнями о сертификатах Ричи, мне кажется, вас интересует именно он.
– А что именно я хочу о нем узнать?
Она взяла со стола костяной нож для разрезания бумаги и принялась играть им. Ей было известно, что ему надо.
– Это и впрямь интересный вопрос, особенно если учесть, что ваши парни из Программы обеспечения безопасности свидетелей выжали его досуха. Только не говорите мне, что после всего этого вы начали сомневаться в той грязи, которую он для вас отовсюду наскреб.
– Вы имеете в виду показания мистера Варги против вашего отца и многих других, данные на федеральном Большом жюри? Показания против, – он сделал нарочитую паузу, – так называемых крестных отцов мафии?
– Приехали, – пробормотала она.
Интересно, где они отыскали такого идиота?
– Мне кажется, вы считаете своего мужа ответственным за судьбу вашего отца.
– Это слишком мягко сказано. Вам известно, сколько судеб искалечено его показаниями? Сколько людей из-за него убито? Вам, это известно? И главное, Ричи внес ужасное смятение в сердца. Люди перестали доверять друг другу, с тех пор как он распустил язык. А ведь в любом деле, мистер Томпсон, если не доверяешь человеку, то и связываться с ним незачем.
Этот внезапный приступ откровенности поразил Тоцци. Ему стало трудно оставаться невозмутимым.
– Люди, о которых вы говорите, – это другие крестные отцы, которых сдал Ричи?
– Не только они. С них началось – и по всей цепочке вниз. – Она покачала головой. – Вы так и не поняли этого, верно? Ричи Варга уничтожил нью-йоркские семейства. Он убил в них дух доверия, он надругался над преданностью, он разбил превосходно налаженную систему на жалкие осколки. И сделал все это один сукин сын Ричи.
Ее суровый взор сейчас сверкал яростью.
– Да, и что же из всего этого вышло? – произнес Тоцци. – Capos, лейтенанты, рядовые – все мертвы или за решеткой. Никто ни за кого не отвечает. Все действуют на свой страх и риск, никто ни с кем не считается. А в результате множество ненужных жертв.
– Совершенно верно, мистер Томпсон. Но если вам все это известно, то чего же вы хотите от меня?
– Я хочу заполучить Ричи, миссис Варга.
– А почему бы вам не побеседовать с ним самим? Он мастер плести небылицы.
Тоцци промолчал. Джоанна наклонилась вперед и положила костяной нож на стол. Она пристально всматривалась в лицо Тоцци.
– Да нет, вы, похоже, не полицейский. Но разыскиваете Ричи. Значит, кто-то решил воздать ему по заслугам.
Впервые за весь разговор она несколько расслабилась и постаралась, чтобы он это почувствовал.
Тоцци вновь промолчал.
Она посмотрела поверх его головы и энергично тряхнула густыми темными волосами.
– Эх, парень, хотелось бы мне тебе помочь.
– Но вы сами не знаете, где он сейчас находится?
Она посмотрела на него ледяным взглядом.
– Знала бы, так его уже не было бы в живых. Отец об этом позаботился бы.
– Но если у вашего отца по-прежнему сохраняются такие связи, почему бы ему не выследить Ричи?
Джоанна вновь схватила костяной нож, взяв его за самое острие, как будто собиралась метнуть.