— Банда Ранлета! — одновременно воскликнули оба мужчины.
— Что вы имеете в виду, Бичи? — тревожно спросил Бенсон.
— Помогите мне приподняться! Так, хорошо. Эта адская боль немного улеглась, — он перевел дыхание и слабо улыбнулся. — Кто это? Где я нахожусь? — спросил он, переведя взгляд на Джима Карей.
— Вы находитесь на ранчо Беар Крик, а это Карей, его владелец.
— Попросите его выйти. Мне надо что-то сказать вам.
— Но Карей…
— Попросите его выйти, — требовательно повторил Бичи слабым голосом и закрыл глаза, как будто опять собираясь потерять сознание.
— Вам лучше выйти, Джим. Есть некоторые мрачные обстоятельства, и, кажется, они ему известны. Пришлите матушку Эган через десять минут, если она свободна.
Карей посмотрел на неподвижную фигуру на кровати.
— Я думаю, он знает что-нибудь про Смолла, — прошептал он, — его нет с раннего утра…
— Вы считаете?
— Да, — сказал Карей и вышел. Ветер захлопнул за ним дверь.
Бенсон наклонился к Бичи.
— Он вышел, Карл, — прошептал он.
Бичи с трудом улыбнулся и приподнялся на локтях.
— Я чувствую себя лучше. Возьмите ручку и карандаш, мистер Бенсон. Я хочу, чтобы вы записали кое-что о моей жизни.
— Хорошо, Бичи. Но сначала я хочу узнать о миссис Кортлэнд. С ней все в порядке?
— Она в безопасности, должно быть, уже на ABC у Грейсона. Я следил за ней, пока она не скрылась из виду. Она уехала на своей лошади. Я не обманываю вас. Я не причинил ей никакого вреда. А теперь выслушайте и запишите, что я расскажу вам. — Бичи рассказал историю своего знакомства с Ранлетом, делая небольшие перерывы, чтобы перевести дыхание. Кто-то за границей, он не сказал кто, послал его к бывшему управляющему Дабл-О. Ветер за окном завывал с яростной силой.
— Помогите мне выпрямиться, мистер Бенсон, — продолжал Бичи. — Я не снимаю с себя вины. Я был сильно неправ… но Ранлет воспользовался моим разочарованием. Он предложил план, как мы можем захватить золото, принадлежащее миллионерам, которые за минуты сделали свои деньги в 1917-18 годах. Но этим утром по некоторым намекам я понял, что это правительственные деньги. Я объяснился с Ранлетом и сказал ему, что не трону денег, принадлежащих правительству. Его глаза стали, как раскаленные угли. «Ты не думаешь ли, что можешь в минуту разрушить мои планы?» — спросил он. «Нет, Ранлет, ответил я, — но ты должен понять, что воровство это одно, а убийство совсем другое». Затем, бах! Это было, как удар молота, потом я не помню ничего, а очнулся только тогда, когда увидел две сияющих золотых звезды — глаза миссис Кортлэнд, которая склонилась надо мной.
— Кто ударил тебя? Ранлет?
— Нет, это не в его духе. Он не будет, присутствовать при нападении на поезд, он будет руководить из ущелья. Это был… погонщик с Беар Крик.
— Кто?
— Каким-то образом он узнал, что я знаком с лейтенантом. Теперь вы понимаете, почему я не хотел говорить раньше… Кто-то идет? — Постучав в дверь, вошла матушка Эган. Она буквально вплыла в комнату. Ее круглое сияющее лицо было красным. Человек на кровати выпрямился, поправил волосы на голове и посмотрел усталыми, но улыбающимися голубыми глазами на вошедшую. Она была женщиной, и этого было вполне достаточно, независимо от возраста, одежды и привлекательности. Таков Бичи, сложный характер, думал Бенсон, глядя на него. Женщина переводила взгляд с одного на другого.
— Где человек, которого я должна вернуть к жизни? — спросила она грудным голосом. Взгляд ее остановился на Бичи. — Вы не кажетесь мне таким измученным.
Бенсон вложил в карман бумагу, которую держал в руках.
— Заставьте его лежать спокойно, матушка Эган. Я уезжаю на АВС, так как о вас позаботятся, Бичи.
— Хорошо. Мистеру Грейсону может понадобиться помощь в том небольшом деле, о котором я говорил вам. Матушка Эган, как я рад видеть вас. Вы самая благородная из женщин, которых я встречал с тех пор, как приехал из-за границы…
Бенсон закрыл за собой дверь домика. Когда он выехал на дорогу, ведущую на АВС, то пристегнул коня. Он оглянулся на ABC, затем посмотрел на гору за ранчо. На противоположной стороне ее Бичи оставил Ранлета. Возможно, очень возможно, что бывшему управляющему ранчо удастся выбраться. Грейсон и миссис Кортлэнд не справятся с бандитами, если те нападут на них. Не настало ли и его время познакомиться со Скунсом поближе?