Идея эта вызвала мгновенное воодушевление, как все идеи, которые попадают на хорошо удобренную почву. Она рассмеялась, когда часом позже увидела себя в зеркале, облаченной в новый наряд. Поверх бриджей были надеты кожаные наколенники. Мексиканские мокасины — заправлены в сапоги. Желтый платок с красными крапинками почти полностью закрывал ее блузу. Рукава были закатаны. На плече висело ружье. На голове — военная шляпа Стива.
Смеясь, она послала своему отражению в зеркале воздушный поцелуй и взяла со стены седло. Оно было с серебряной отделкой. Когда она проходила по гостиной, ее сапоги гулко стучали подковами. Глаза ее сияли, а щеки раскраснелись, когда Патчез был оседлан. Она сама привела лошадь из конюшни, еще до того как переоделась. С трудом она села на нее. Кожаные наколенники были тяжелые и не гнулись. Когда она уже собралась ехать, в дверях показалась Миш-Сой. Узкие восточные глаза округлились от возбуждения.
— Я еду в поле перед домом поупражняться в стрельбе, Минг Сой. Не пугайтесь, если услышите выстрелы. Встречайте мисс Глэморган и мистера Бенсона, они могут приехать через час. Вы поняли? — прокричала ей девушка.
— Все в полядке. Минг Сой поняла. Слэнди сказал Хопи Сой, что видел погонсик миссис Клалей схватил телят Дабл-О, длугой день. Снацала он подумал, сто он это делает для Сефа Хопи Сой, поэтому не сказал ницего.
— Минг Сой! Ты уверена?
— Слэнди сказал Хопи Сой, он видел, тот схватил. Погонсик Клалей вел скот челез голу на ланчо Блеал Клик.
— Минг Сой, никому не говори того, что знаешь это.
— Холосо, Минг Сой не сказет.
Джерри не знала, зачем велела молчать китаянке. Мысли девушки были в полном беспорядке, когда она на Патчезе скакала по дороге и, не остановившись, чтобы открыть калитку, перемахнула через нее. Выехав на дорогу, ведущую к потоку, она уже забыла о том, что наряжалась ради Пэгги и думала о погонщике, угнавшем скот. С этими мыслями она пустила лошадь через подвесной мостик. Мостик стал раскачиваться, и это вернуло ее к реальности. Она пустила лошадь шагом. Куда она едет? Посмотреть, что на другой стороне склона, где скрылся погонщик!
Она поехала по следу. Дом на ранчо Беар Крик выделялся на фоне темной скалы. Неужели только сегодня утром Стив ждал ее, когда она выходила из дверей этого дома? У нее было странное чувство, что это было очень давно. Как там дела у маленькой мамы, думала она, и где находится Человек-Загадка?
Она слегка подстегнула Патчеза и поскакала по следам к скале. Ей казалось невозможным, что тот встревоженный человек, который приезжал за ней вчера, мог оказаться грабителем, но его видели здесь, и скот пропадает. Она не знала, что ей предпринять, но что-то надо было делать. Она только слышала, как какой-то голос внутри повторял ей:
— Ты не должна возвращаться, не разузнав все.
Когда она взбиралась на склон, ей показалось, что она увидела голову лошади за деревом. Сердце бешено заколотилось. Но это был всего лишь старый пень. Когда она достигла вершины склона, то увидела вокруг редко растущие деревья с высокой листвой. Она проехала сквозь них и оказалась у края, откуда была видна долина. Внизу находилось горное ущелье. Над ним среди гор всюду виднелись глубокие пропасти и острые уступы красных скал. У подножия гор располагались утопающие в зелени долины с небольшими источниками, которые стекали вниз почти отвесно. Выше поднимались горы, густо покрытые лесами, а еще выше снежные пики, сверкающие золотом в лучах солнца, касались своими вершинами голубого неба. Вся эта величественная картина хранила таинственное молчание.
В основании склона, на котором находилась Джерри, виднелась расщелина примерно в триста футов диаметром и десять футов глубиной. На одной ее стороне она безошибочно определила следы лагеря. Были видны остатки пепла от костров, и среди них тело убитого теленка. Место создавало ощущение трагедии и бойни. Ступая так осторожно, как будто под ней находилась сеть подземных шахт и от любого движения ноги она может рухнуть, Джерри повела Патчеза вниз. Спускаться было трудно, наколенники сильно били по ногам. Упав на землю, она прислушалась и посмотрела в расщелину. Откуда-то донесся крик койота. Когда эхо в горах многократно повторило его, показалось, что кричат миллионы этих тварей.