Плавящиеся Камни - страница 63

Шрифт
Интервал

стр.

Мы всех их оставили позади. Свернув с главной дороги, мы поехали по тропе к тому месту, где река вытекала из Озера Хобин. Там, наверху, где река вытекала из озера, были пороги. Выбравшись на скалистый берег, я нашла место, где мы с Искрой могли встать. Я напоила её, и дала ей морковок, а потом привязала.

Наконец, я уселась сама. Река сдвинулась. Мне было видно её прошлое русло. Оно было отмечено высохшим илом и мёртвыми существами, которые не смогли последовать за водой. Камни вдоль изначальных берегов скатились со своих мест. Старые камни сердились. Они привыкли, что по ним скользит вода. Им была не по душе эта новая жизнь под солнцем.

— Всё течёт, всё меняется, парни, — сказала я им. — Сегодня ты под водой, завтра — нет.

— Говоришь как посвящённая, — сказал Осуин.

Я подскочила. Я даже не услышала, как он подъехал.

— Ты — послушница?

— А ты что делаешь? Ты что, следишь за мной? — спросила я.

— Совершенно верно.

Осуин спрыгнул со своей лошади с прогнутой спиной, и снял седло так же, как я сняла его с Искры.

— Похоже было, что ты едешь делать что-то магическое. Это очередной момент, когда я могу научиться чему-то полезному. Твоя Розторн теребит людей, чтобы те укладывали вещи и ставили телеги в очередь. Пошли слухи, что, согласно Луво, у нас есть ещё несколько дней, поэтому наши люди ведут себя так, будто у них впереди целая вечность. На данный момент я уже сделал всё, что мог, поэтому и пошёл за тобой.

Спорить мне не хотелось. Всё равно он быстро заскучает. Так происходит со всеми людьми.

— Тогда не шуми. Мне нужно найти новую линию силы, и зачерпнуть от неё всё, что смогу.

— Зачем?

— Зачем? Потому что сила мне может понадобиться, — раздражённо сказала я. — Я не восстановилась после вчерашнего, ясно? Потому что я — белка, которая запасает орехи силы на зиму. «Зачем».

Я закрыла глаза, и послала мою шаткую магическую сущность в землю. Я нашла шипящие камни, которые показали мне, где пролегала старая линия силы. Потом я растеклась в стороны и вниз, ища новую линию. Как я и думала, та была под новым руслом реки — шов в граните, уходивший прямо вниз. Он пылал, раскалённый добела чистой силой земли.

Я впитывала её подобно лучам солнца после долгой зимы. Я купалась в ней, пила её, наполняла ею мою кожу. Чем больше я собирала, тем больше её там было. Через меня к соединённым со мной вещам — к моему каменному алфавиту и моему набору мага — потекли потоки силы. Мы налились силой до краёв.

Я позволила себе проследовать за большим разломом, где сила утекала прочь от горы. Он шёл вдоль Макрэй. Русло реки появилось благодаря ему. Я слетала моим магическим телом вниз, туда, где река впадала в море. Там я упала глубже в землю, чтобы быть подальше от солёной воды. Внизу, я передвигалась через песок и базальт. Дно моря поднималось высоко надо мной. Вдали от Старнса моё тело согрел огонь. Я нашла жилу магмы, которая поднималась к морскому дну. Она несла с собой силу. Я последовала вдоль неё, поскольку мне было интересно увидеть, куда вела эта тонкая труба расплавленного камня и магии. Она оканчивалась дырой на дне моря, в нижнем конце небольшого кратера. Вокруг меня мелькали странные, пучеглазые существа с волнистыми плавниками. К лаве они привыкли, похоже, а к выскакивающим из неё магическим людям — нет. От прикосновения к воде я содрогнулась. Воде я не нравилась. Я метнулась обратно в маленькую лавовую трубку.

Я проплыла обратно в жерло и вдоль разлома. Я нашла другие трещины, вроде той, что выходила в кратер — вроде той, которую мне показал Луво в день нашего прибытия на Старнс. Повсюду вокруг Островов Битвы лежали крошечные вулканы, размером не больше моей головы. Все те разломы в море, большие и маленькие, были дорогами под кожей земли. Они могли привести меня на другие острова, или даже на окружавшие Море Камней берега. Это было поразительно! Так я могла отправиться обратно в Эмелан. Каким же быстрым было путешествие в магической форме, не отягощённое весом моего мясного тела и потребностью в корабле. Никакого общения с людьми, никакого голода или холода…

Я дрейфовала, грезя о свободе, когда весь мир — или по крайней мере моя его часть — содрогнулся. Разлом, по которому я перемещалась,


стр.

Похожие книги