Плавящиеся Камни - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Тем не менее, пот у меня на лице начал высыхать. Ещё после трёх глотков варева мой живот угомонился. Пропал звон в ушах. В мои колени, щиколотки, локти и запястья снова вернулось ощущение того, что они из костей, а не из зелёных прутиков. Мой мозг решил, что находится уже не на качающейся земле, а на устойчивой скамейке. Сердце перестало молотить.

Я поставил кружку.

— Только не осадок.

Я умоляла Розторн своим взглядом не произносить эти внушающие ужас слова.

Она посмотрела в кружке, где ждала жижа из трав. Потом она проверила мой лоб, затем мой пульс.

— Гораздо лучше.

Она вылила осадок в открытый огонь очага. С рёвом взметнулось пламя. Все дёрнулись, втянув в себя воздух.

Я с восторгом посмотрела на Розторн. Да что она вообще кладёт в этот чай?

Служанка поставила передо мной артишоки и оба супа. Помня о том, что случилось, когда Джаят показал мне те колобки, я стала есть медленно и осторожно.

— Как ты могла отправиться под землю, если твоё тело осталось на месте?

Ожидая, пока Розторн закончит меня лечить, Азазэ задавала вопросы.

— Такое всем магам под силу?

Я покачала головой:

— Одни — могут, другие — нет.

Я почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы вытащить камни, которые я собрала ранее, и выложить их на стол. Когда я только вошла, у меня не было сил поднять даже самый маленький из них.

— Не разговаривай с набитым ртом, Эвви.

Розторн села рядом со мной, приняв из рук служанки чашку обычного чая.

— Моя юная подруга будет пить воду.

Пришли двое из людей, за которыми посылала Азазэ. Служанки поспешили их обслужить.

Я проглотила свои бобы, чтобы ответить Азазэ:

— Это полезно, если ты это можешь, передвигаться в своей магии. Именно так Луво видит вещи на своей горе. Пешком он бы целую вечность её обходил. Его гора огромная.

Я широко улыбнулась Луво.

— Поэтому он просто передвигается в виде своей магической сущности.

— Но как его гора делает свои дела, когда Луво нет?

Это Мёрртайд для разнообразия задал нормальный вопрос. Он посмотрел на мою маленькую горку камней, и даже не хмыкнул.

— Моя гора в восторге.

Луво подошёл, встав перед Мёрртайдом, чтобы Мёрртайду пришлось на него смотреть, пока он говорит.

— Я не меняю расположение её кристаллов и колонн, и не перенаправляю её ручьи и ледники. Я не меняю её форму с помощью оползней, паводков или сотрясений. Она может спокойно дремать в холоде и под солнцем. Я для моей горы слишком уж активное сердце, чтобы нравиться ей, Посвящённый-Адепт Мёрртайд.

— Неудивительно, что ты так хорошо ладишь с Эвви.

Мёрртайд откинулся назад, не сводя взгляда с Луво.

— Учитывая твою мудрость, Мастер Луво, я удивлён, что ты не предупредил нас о том, что происходит под этой горой.

— Предупредить? Как я уже сказал, я не знал.

Луво сел на свой округлый каменный зад, направив свой головной нарост вверх, на Мёрртайда.

— И какой вообще смысл в предупреждении? Вулкан будет рождён, поглощая всё на своём пути. Он продолжит уничтожать, или станет сушей, и горой. Новое поедает старое. Так было всегда.

— Но мы — люди, — сказал Мёрртайд. — Мы можем сбежать. Если у нас будет достаточно времени.

Он кивнул, когда очередной видный деревенский житель вошёл в двери.

— Именно это мы и обсудим, когда соберётся весь деревенский совет.

Мы и забыли, что Азазэ слушала наш разговор.

— Эвви — ты ведь Эвви?

Я кивнула. Я как раз выуживала камни из другого моего кармана, и клала их на стол. Вот был странный, интересный кусок обсидиана, с фактурой как у пемзы. А вот — мелкозернистый серый камень, начавший свою жизнь глубоко под землёй. Там были и другие вулканические породы, прежде находившиеся высоко на Горе Грэйс.

Азазэ щёлкнула худыми пальцами у меня под носом, чтобы привлечь моё внимание. Я думаю, она проделала это несколько раз, прежде чем Розторн мягко пнула меня ногой.

— Я и сама могла бы её пнуть, Посвящённая Розторн, — сказала Азазэ. — Эвви, если мы дадим тебе доску и мел, ты сможешь начертить карты? Где эта полость располагается относительно деревни, и озера, и горы? Где расположены эти щели?

Азазэ повернула каплевидное кольцо на одном из своих пальцев.

— Совету будет проще уследить за твоим рассказом, если у тебя есть хотя бы грубая карта.


стр.

Похожие книги