— Возможно, она пробуждается лишь на миг, чтобы перевернуться во сне, как вы, люди, это делаете, Розторн. Или толчки могут происходить из-за движения, которое началось в каком-то далёком месте. Трудно сказать.
Я ощутила, как гряда начала ниспадать прочь от меня. Она была лишь крутым пиком, а не равномерным подъёмом морского дна, и мы уплывали прочь от неё.
— Не-е-ет!
Я перегнулась через перила.
— Вернись!
Я не хотела терять ту дрожь всех этих прекрасных скал так рано! Я была так одинока, даже со всеми моими старыми камнями и Луво в качестве спутников.
— Не уплывайте! Остановите этот дурацкий корабль!
— Эвумэймэй, — позвал Луво.
— Оставь меня в покое!
Глубоко внизу дно упало вне дальности моей магии.
— Я по горло сыта морем! Я по горло сыта тем, что рядом нет камней!
— Эвумэймэй, если ты прекратишь издавать этот ужасающий звук, я покажу тебе кое-что, — терпеливо сказал Луво.
Если честно, я думаю, что у Луво почти нет других настроений, кроме терпеливого. Полагаю, это является частью бытия сердца горы. И это очень раздражает.
— То, что она делает, называется «нытьё», — услышала я слова Розторн. — Я не думаю, что тебе следует её за это вознаграждать.
— Молодые горы непоседливы и нетерпеливы, Розторн. В таком состоянии они могут быть опасны. Их нужно постоянно забавлять. Хотя Эвумэймэй — не молодая гора, мой дух требует, чтобы я направлял её именно как таковую. И этот звук, который она издаёт, очень действует на нервы. Эвумэймэй, сядь на палубу, и положи на меня свои ладони.
Когда Луво говорит со мной так твёрдо, я делаю то, что он мне велит.
Я почувствовала, как призрачные руки вытянулись из его прозрачной кожи, и обхватили мои запястья. Он втянул меня в своё кристаллическое нутро. Мы упали сквозь корабль, призрачный Луво, смешанный с призрачной Эвви. Это мощная вещь — быть призраком до того, как ты умер. В Янджинге сказали бы, что я была навеки проклята, будучи призраком ещё при жизни. Когда ты — маг, многое меняется.
Мы упали в воду. Она протекла сквозь меня, холодная и щекочущая солью, и нагревшаяся от солнца. Я бы ахнула, но у меня не было лёгких. Мы пронеслись через огромный косяк рыбы с гладкой и скользкой кожей. По мере того, как мы спускались всё ниже, вода становилась холоднее. Яркие вспышки искрились у моего нутра. Я посмотрела на себя. Я блестела.
— «Это крупинки камня, которые несёт в себе море», — прозвучал у меня в сознании голос Луво. — «Когда море стачивает камень до мельчайших песчинок, те достаточно лёгкие, чтобы плавать. Море уносит с собой эти песчинки. Они такие маленькие, что ты не могла ощущать их своей магией. Я же ощущаю их все».
Мимо пронеслись ещё рыбы, размытые силуэты в воде. Я начала задумываться, что же они такое съели, отчего они так носятся, а потом я поняла. Дело было не в рыбах, а в Луво.
— «Ты так видишь Розторн, Браяра, Мёрртайда и меня?» — спросила я. — «Носящимися вокруг тебя, будто кто-то превратил нас в спятивших мух? Потому что мы — мясные существа, а ты — камень?»
— «Я внёс изменения, чтобы видеть вас так, как вы видите себя. Это было необходимо. Сейчас я сделаю ещё одно», — ответил Луво.
Кристаллические лестницы и спирали, составлявшие наше призрачное тело, казалось, разъединились, затем изогнулись. Мелькавшие рыбы мигнули. Внезапно они замедлились. Появились медузы — до этого момента я их вообще не замечала. Мы с Луво продолжили двигаться вниз, на морское дно. Перед нами лежал подводный хребет, который я почувствовала. Рядом с ним была глубокая расщелина. Луво повёл нас туда. Я вытянула мои призрачные руки в стороны, чтобы пощупать каменные стены.
— «Это вулканическая порода. Почему на дне моря находится вулканическая расщелина?» — спросила я.
— «Вулканы есть везде. Раньше — задолго до моего времени — мир родился из вулканов».
Задолго до его времени? Луво были уже тысячи лет. Я не могла представить что-то, бывшее старше него.
— «Я говорил с горами из тех времён», — продолжил он. — «От них к тому времени остались лишь камешки, но они были очень мудры. Я многому научился, терпеливо ожидая возможности услышать их мудрость».