Плата за наивность - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

– Рад тебя видеть, Штефани, – сказал он и отпустил мою талию без всяких просьб с моей стороны. – Выглядишь просто прекрасно.

Он радостно мне улыбнулся, и я очнулась. Действительно, что за глупости лезут мне в голову? Скучал бы – нашел возможность встретиться. И все же обида, совершенно необъяснимая, но от этого не менее горькая, заползала в мою душу. Я прекрасно помнила, что он мне никогда ничего не обещал, но вот такая встреча, как будто ничего и не было… Нет, не такой я ее представляла. Я одернула себя – не стоит походить на Регину, строить глупые планы, мечтать о несбыточном, а потом расстраиваться, что все оказалось совсем не так, как хотелось, – и сказала:

– Добрый день, инор Брайнер. Вы тоже прекрасно выглядите.

– Инор Брайнер? – переспросил он. – Когда это мы успели перейти на «вы»?

Мне показалось, что в интонации проскользнуло огорчение, но меня это не порадовало. Мне хотелось не огорчить его, а сделать так же больно, как было мне сейчас. Богиня, прошло полтора года, почему я все еще его не забыла?

– Насколько мне помнится, инор Брайнер, на «ты» мы перешли только ради достоверности легенды, – ответила я и сделала шаг назад, отстраняясь от него еще дальше. – Как ваши успехи на службе?

– Я сейчас в Центральном управлении, – ответил он, внимательно на меня глядя. – Кабинет номер тридцать восемь.

– Личный кабинет? Какой карьерный рост. Примите мои поздравления.

– Не совсем личный, на двоих, – ответил он. – Но рост есть, ты права. Теперь я не самое последнее лицо в Сыске. Так что если возникнет необходимость…

– Надеюсь, не возникнет, – резко ответила я.

Он мне понимающе улыбнулся, но я в ответ улыбаться не стала. Быть рядом с ним было тяжело, а предлог, чтобы распрощаться и уйти, не находился.

– Штефани, добрый день, – раздался за спиной бодрый голос Лоренца, и впервые его появление меня обрадовало.

– Добрый день, Николас, – сказала я приветливо.

– Встретили старого друга? – поинтересовался он.

– Нет, просто случайный знакомый, – твердо ответила я.

– Я – случайный знакомый? – усмехнулся Рудольф, но в этот раз как-то невесело. – И это после всего, что между нами было? После того, как ты вернула мне браслет и вдребезги разбила мое сердце?

– Боюсь, что ваше сердце, инор Брайнер, не так легко бьется, – ответила я. – Николас, а что вы здесь делаете?

Я отвернулась от Рудольфа, не желая больше смотреть на него. Внутри кипела ничем не объяснимая злость. Я боялась, что если постою рядом с ним еще немного, то сделаю что-то совсем неподходящее для воспитанной инориты.

– Хотел встретить после занятий самую прекрасную девушку в Гаэрре, – ответил курсант. – Но увидел ее, даже не дойдя до Академии.

– Следующий кандидат на возврат браслета? – насмешливо сказал Рудольф. – Штефани, смотрю, ты серьезно отнеслась к воплощению в жизнь моей маленькой идеи. Хотя о чем это я? Ты всегда ко всему относишься серьезно. Даже к коллекционированию помолвок.

И прозвучало это так, словно в разрыве нашей помолвки виновата лишь я. Я возмущенно к нему повернулась, хотела было высказать, что думаю, но меня остановило выражение его лица. Странное такое выражение, с непонятной мне обидой.

– Что бы я ни коллекционировала, вас это больше никак не касается, – сказала я.

– Штефани, вы обедали сегодня? – невозмутимо спросил Лоренц.

– Нет, – сказала я, не отводя взгляда от Рудольфа.

– В таком случае приглашаю вас пообедать, – он бесцеремонно взял меня под руку, как обычно, не дожидаясь согласия, но сейчас это было как нельзя кстати. – Всего хорошего, инор.

– Прощайте, инор Брайнер.

– До свидания, Штефани, – донеслось мне вслед.

Глава 8

Я не оборачивалась, но мне все равно казалось, что Руди смотрит нам с Лоренцом вслед. Я чувствовала его взгляд, словно он был осязаемым, словно прикасался ко мне, горячо, но вместе с тем и нежно. Но это было лишь плодом моего воображения, лишь отголоском давнего желания – Рудольф не сделал даже попытки меня задержать, не догнал, не сказал ничего, кроме уже прозвучавшего «до свидания» на мое «прощай».

– Штефани, вы меня совсем не слушаете. – Лоренц легко положил свою руку поверх моей, привлекая внимание, и тут же убрал. – Он так много для вас значил?


стр.

Похожие книги