Грегор Педро. Он все еще растет!
Лукулл Север. Да, он вырос со вчерашнего дня.
Грегор Педро. Я заметил его всего три дня назад. Я с трудом его различил. Но я не… Я не мог подумать… Я никогда и представить не мог, что дойдет до этого.
Лукулл Север. Да, он вырос за три дня.
Грегор Педро. Это был всего лишь тусклый свет у него над головой, а теперь…!
Лукулл Север. Прошлой ночью он сиял.
Грегор Педро. Теперь нельзя ошибиться.
Лукулл Север. Теперь нельзя доводить до скандала.
Грегор Педро. До скандала, брат?
Лукулл Север. Взгляни, как это необычно. Люди заговорят. Ты слышал, что сказал этот человек. Они все станут так говорить.
Грегор Педро (печально). Да, правда.
Лукулл Север. Как мы переживем это?
Грегор Педро. Это… да, да… это необычно.
Лукулл Север. Ничего подобного не случалось на протяжении многих столетий.
Грегор Педро (печально). Нет, нет. Уверен, не случалось. Бедный Антонин!
Лукулл Север. Почему нельзя было подождать?
Грегор Педро. Подождать? Сколько? Три… три сотни лет?
Лукулл Север. Или хотя бы пять или десять. Ему уже давно за шестьдесят.
Грегор Педро. Да, да, так было бы лучше.
Лукулл Север. Ты видел, как он устыдился.
Грегор Педро. Бедный Антонин! Да, да. Брат, я полагаю, если бы нас тут не было, он подошел бы и сел на эту скамью.
Лукулл Север. Думаю, сел бы. Но ему стыдно подойти в таком… в таком виде.
Грегор Педро. Брат, давай уйдем. Настал час, когда он любит приходить сюда, сидеть и читать Малую книгу эмблем. Давай уйдем, пусть он придет и побудет здесь в одиночестве.
Лукулл Север. Как пожелаешь, брат; мы должны помогать ему, когда можем.
(Они встают и уходят)
Грегор Педро. Бедный Антонин!
Лукулл Север (оглядываясь). Полагаю, теперь он вернется.
(Выходят. Нога Антонина появляется в дверном проеме, как только исчезает в других дверях последний из монахов. Робко входит Антонин. Он идет к скамье и садится. Он вздыхает. Он трясет головой, чтобы сбросить нимб, но безрезультатно. Снова вздыхает. Потом он открывает книгу и молча читает. Тишина сменяется бормотанием, бормотание — словами.)
Антонин….и наконец низверг Сатану…
(Входит дьявол. У него рога, длинные волосы и козлиная борода. Лицо его и голос остались теми же, какими были на небесах).
Антонин (встает, вздымает руку). Во имя…
Дьявол. Не проклинай меня.
Антонин. Во имя…
Дьявол. Не говори ничего, о чем можешь пожалеть, дай мне сказать.
Антонин. Во…
Дьявол. Послушай меня.
Антонин. Ну?
Дьявол. Со мной пал с небес необычный, необычный дух, свет которого превосходил сияние утренней и вечерней зари.
Антонин. Ну?
Дьявол. Мы обитаем во тьме.
Антонин. Что мне до того?
Дьявол. Ибо этому необычайному духу я хочу отдать ту безделку, которую ты носишь, этот знак, это яркое украшение. Взамен я предлагаю тебе…
Антонин. Сгинь…
Дьявол. Я предлагаю тебе…
Антонин. Сгинь.
Дьявол. Я предлагаю тебе — Юность.
Антонин. Я не стану торговаться с тобой.
Дьявол. Я не прошу твоей души, только эту сверкающую безделушку.
Антонин. Такие вещи не для ада.
Дьявол. Я предлагаю тебе Юность.
Антонин. Мне она не нужна. Жизнь — это епитимья, она — тяжкое испытание. И я стараюсь пройти это испытание. С какой стати я пожелаю проходить его снова?
Дьявол (улыбается). С какой стати?
Антонин. Зачем мне это?
Дьявол (смеется, смотрит в окно). Сейчас весна, брат, не так ли?
Антонин. Время для размышлений.
Дьявол (смеется). Там по холмам идут девушки, брат. Там зеленые листья, там май.
(Антонин достает свою плеть из складок рясы).
Антонин. Прочь! Я покараю их за осквернение святых мест.
Дьявол. Подожди, брат, они еще далеко. Но ты не станешь карать их, ты не станешь карать их, они так… Ах! Одна порвала платье!
Антонин. Ах, дайте же мне наказать ее!
Дьявол. Нет, нет, брат. Гляди, я могу рассмотреть ее лодыжку. Ты не станешь наказывать ее. Твоя огромная плеть сломает эту маленькую лодыжку.
Антонин. Моя плеть наготове, если она приблизится к нашему священному месту.
Дьявол. Она со своими подругами. Они невинны. Их семеро. (Антонин взмахивает плетью). Их руки полны цветов.
Антонин. Не говори о таких вещах. Не смей говорить, я требую.
(Дьявол лениво облокачивается о стену, улыбается и смотрит в окно.)