Песочные часы - страница 105

Шрифт
Интервал

стр.

— Ава?

— Ты же не думаешь, что это был обычный пожар, Майкл, — презрительно фыркнула Кэт. — Вообще не понятно, насколько у тебя в порядке с головой, ведь Ава так старалась тебя отвлечь… Мы заставили ее тебя соблазнить. Бедная, несчастная отвергнутая девушка.

— Но зачем? — спросила я, глядя на них. Мне делалось дурно от мысли о том, как Кэт с Лендерсом использовали Аву. Интересно, хоть кто-нибудь из нас ее вообще знал? — Зачем вы это сделали?

Ответ я получила от Джека:

— Мне нужна была возможность перемещаться во времени. Рецепт препарата мы заполучить не смогли. Зато у нас имелась целая упаковка таблеток. И Кэт была готова экспериментировать.

Майкл с отвращением покачал головой:

— Вы оба ненормальные.

Несколько секунд Джек молчал, по глазам было видно, что он подсчитывал что-то в уме.

— Ты так думаешь? Разве не каждому человеку хочется изменить что-нибудь в прошлом? Исправить ошибки? Думаешь, люди не воспользовались бы возможностью изменить то, что причинило им боль, избежать страшных событий? Эмерсон, тебе же знакомы эти чувства?

Я не смогла ответить. Джек был слишком близок к истине.

Голубые глаза его немного потускнели, волосы казались уже не просто светлыми, но седыми на висках.

— Я был уверен в том, что смогу убедить Грейс отправиться в прошлое и изменить то, что мне нужно, если представится такая возможность. Калебу очень многое пришлось вынести, и я думал, что она проникнется ко мне сочувствием, войдет в положение.

— Но она отказала, — вздохнул Майкл.

— Поначалу она возражала. А потом решила, что я имею какое-то отношение к смерти Лайема. Пришлось предпринимать меры.

Я изо всех сил старалась сдержать рвоту, у меня даже лицо онемело.

— Так это был ты. А не попытка самоубийства… Ее бы Калеб предвидел. А он ничего не чувствовал. Ты хотел ее убить.

— Это не так, — вежливо возразил Джек. — Я просто воспользовался своими способностями.

— Способностями? — переспросил Майкл. — А они у тебя есть?

Джек согнулся, буквально надрываясь от хохота:

— Ты просто ни разу не видел, как я это делаю. По сути, ты этого даже помнить не можешь. Давным-давно я сделал неудачный выбор, после чего мне запретили пользоваться моим даром. Но у меня есть ген, дающий возможность влиять на время, как и у вас двоих. Только вот перемещаться я не могу.

— Что это за способность? — спросила я. Голос предательски дрогнул, я ненавидела себя за эту слабость. — Что ты можешь делать?

В ответ Джек широко улыбнулся. Мне показалось, что морщины на его лице стали глубже, чем при нашей последней встрече.

— Я могу красть время.

Глава пятьдесят четвертая

— Как это? — спросил Майкл. — Как ты его крадешь?

— Я забираю воспоминания.

— Не понимаю.

— Прогуляться по голове Грейс оказалось довольно легко. Она видела какие-то свои образы, а я их забирал — но только те, которые придавали ее жизни смысл. А когда у нее ничего не осталось, у нее под рукой оказалась упаковка снотворного. — Джек опять рассмеялся. — Я довольно легко сделал ее недееспособной. Просто талант свой на мелочи растрачиваю.

— Ты украл все светлые воспоминания Грейс? И над Авой ты тоже поработал? — Майкл показал на Лендерса пальцем. — Эти ее потери памяти — тоже твоих рук дело.

— Да. — Лендерс, казалось, был очень доволен собой, как будто его лучший ученик решил особенно сложную задачу. — Я забрал воспоминания и у Грейс, и у Авы. И у тебя, Эмерсон.

Тошнота сменилась холодным страхом, который тисками сжал мое горло.

— Мои? Какое отношение к этому имеют мои воспоминания?

— О, самое непосредственное. Грейс вышла из строя. Мне понадобился другой человек со способностью путешествовать в прошлое. В поисках нужных данных я наткнулся на архив Лайема. И так вышел на тебя.

Я смотрела на Лендерса, не веря своим ушам, и молчала: я просто не в силах была что-нибудь сказать.

— Дорогуша, когда я тебя нашел, ты была совсем не такой, как сейчас. Ты лишь влачила жалкое существование, дышала да пускала слюни и каждую ночь в мельчайших подробностях переживала свою страшную историю. — У Джека на лице появилось такое благосклонное выражение, словно он готовился услышать похвалу. — Я забрал у тебя воспоминания о том, что произошло в действительности, но оставил их на всякий случай при себе.


стр.

Похожие книги